• About Me
  • Study Links

Renaissance Woman

~ Test All Things; Hold Fast What is Good-1 Thessalonians 5:21

Renaissance Woman

Tag Archives: Koine Greek

When Tradition and I Part Ways

28 Monday Nov 2022

Posted by Kate in Isaiah 45:7, Studies

≈ Leave a comment

Tags

Bible Student, Bible Study, Biblical Greek, Biblical Hebrew, Book of Isaiah, Christ Alone, Christian Life, Evil, Indwelling Spirit, Isaiah 45:7, Koine Greek, Tradition

“I have to go downstairs and study ‘evil’.” 

I heard myself say those words to my family and laughed when the responses I received were “okay” and “sounds good”.  Only within the context of a Bible Study can someone announce he or she is going to study evil and no one wonders at it!

I am continuing my study of “evil” this week.  In Isaiah 45:7, God says, “I create evil”.  I’ve already posted a series of studies on the Hebrew word translated “create” in this passage-which is bara-so will not repeat myself but will say I have learned enough to question what is being said here.  “To make something out of nothing” is not an accurate definition of “create” and bara is used often enough in the OT where something new came into being out of already existing materials that we do not have to automatically assume God is saying He is the source of evil.  What is this passage saying?  In the 45th chapter of Isaiah, God is making it clear He alone is God.  There is no evil power equal to Him so-looking at this passage alone-it could be He is claiming to be the source of evil.  And yet, the text allows the equally valid interpretation that God alone is God and not even evil becomes part of the working out of His will: He will come inside it, make it new, and turn it into His good.

I cannot make a determination based on this single passage of scripture.  I hear that done so often: a single verse or at times a fragment of a verse is taken and entire doctrines are built upon it.  Any passage that refutes the established doctrine is either refuted in turn or utterly ignored.  I have seen the truth of the words spoken by the Lord Jesus Christ: “Well did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written: ‘This people honors Me with their lips, But their heart is far from Me.  And in vain they worship Me, Teaching as doctrines the commandments of men.’  For laying aside the commandment of God, you hold the tradition of men-the washing of pitchers and cups, and many other such things as you do…All too well you reject the commandment of God that you may keep your tradition” (Mark 7:6-9, Isaiah 29:13). 

And so, because I do not want to keep hold of what the traditions I have been part of have told me evil is and how it came into being, I began first by checking which Hebrew word is translated “evil” in Isiah 45:7.  It is ra and the Strong’s number is 7451.  I then checked whether the word was the same in Genesis 2 for the Tree of the Knowledge of Good and Evil and, when I saw it was, I decided to read each passage containing the word ra and see what I could see.  I had barely begun when I wondered which Greek words the Septuagint had in place of ra in both in Isaiah 45:7 and in Genesis 2:9.  I had read that it was impossible to show a difference between kakos and poneros which are the two Greek words used to translate “evil” most often in the NT, so I checked the two passages in the OT to see if the same Greek word was used both times.  It is not.  Isaiah 45:7 has kaka which is the nominative/accusative/vocative plural neuter of kakos.  Genesis 2:9 has poneros.  I had to ask myself, why use two different Greek words to translate the same Hebrew word?

I mentioned before I had read that it was impossible to differentiate between kakos and poneros.  I read that statement in the New International Dictionary of New Testament Theology.  The first paragraph in the entry for Evil, Bad, Wickedness states: “The two main NT terms for expressing the shortcomings or inferiority of a thing (i.e. bad) and the ethically negative and religiously destructive character of a person or thought (i.e. evil) are kakos and poneros.  In the NT kakos occurs 50 times and the linguistically later poneros 78 times though the LXX uses it only 50 times compared to the 300 cases of kakos.  Unlike the terms dealt with under –Good, it is impossible to show any difference between these two terms.  Both are used even for the personification of evil in the devil or men” (Brown, 561).

Is it impossible to show any difference between the two terms?  Perhaps it is so merely looking up the different passages in our English translations.  It is not impossible if we look up the meanings of the words.  The full definition the Strong’s gives kakos (G2556)is: “apparently a primary word; worthless (intrinsically whereas 4190 (poneros-addition mine) properly refers to effects) i.e. (subjectively) depraved, or (objectively) injurious-bad, evil, harm, ill, noisome, wicked.”  The Strong’s defines poneros (G4190) as: “from a derivate of 4192; hurtful i.e. evil (properly in effect of influence and thus differing from 2556, which refers rather to essential character, as well as from 4550 which indicates degeneracy from original virtue); figuratively, calamitous, also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular), mischief, malice, or (plural) guilt; masculine (singular) the devil or (plural) sinners:-bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious, wicked (-ness).”

 For the sake of clarification, the Greek word under 4550 in the Strong’s is sapros and means “rotten, worthless, bad, corrupt”.  I had to look up “facinorous” and found it means “atrociously wicked: infamous”.  I admit there isn’t a massive difference between the two definitions as I’ve shared them but I found the difference becomes more obvious as I traced kakos through its familial words and poneros to its root.  The root of poneros is ponos (G4190) and it means, “toil, anguish, pain.”  Ponos can be traced further to penes or peno (G3993) which means, “to toil for daily subsistence, starving, indigent, poor.” 

I won’t share every definition of the Greek words related to kakos: they are numbers 2549-2561 in the Strong’s concordance should anyone wish to look them up.  There isn’t a great variation in meaning which is expected.  What I found interesting is the Greek word kakωs (G2560).  This word is the adverbial form of kakos, is pronounced kakooce, and means, “badly (physically or morally), amiss, diseased, evil, grievously, miserably, sick, sore.”

I find it utterly fascinating that the Septuagint chose poneros for the Tree of the Knowledge of Good and Evil.  In Genesis chapter 3, the ground is cursed for Adam’s sake and God says to him: “in toil you shall eat of it all the days of your life” (verse 17) and poneros has the root meaning of “toil.”  Kakos, on the other hand, has the meaning of “illness, affliction.”  It is obvious to me these two words do not mean the same thing and, if word choice by the writers of the New Testament was deliberate, the passages where these words occur were meant to be read with these definitions in mind.  What the different choices in Genesis 2:9 and Isaiah 45:7 mean is something to be looked at in upcoming weeks.

It is a difficult thing to leave tradition behind and look at the scripture without any preconceived bias and be led entirely by the Holy Spirit.  It can be uncomfortable to “test everything”.  I have already come across some difficult passages which I do not want to shrink from nor dismiss out of hand.  They have been recorded in scripture for a reason.  They are important to understand.  I do not want to continue to interpret them as I’ve always been told they ought to be interpreted and I am not satisfied to settle for the vague answers I find in some commentaries.  I want to know the truth and so I continue to pray, “Holy Spirit, Spirit of the Living God, Spirit of wisdom and revelation, continue to teach and guide me.  Renew my mind and open the eyes of my heart that I might see You, Jesus, the One who is the Truth.”

Amen.

Unless noted otherwise, all Scriptures are quoted from The Holy Bible, New King James Version, Thomas Nelson Publishers, Nashville, Tennessee, 1982

 Notes:

Whenever I have typed kakos I am referring to the Greek word spelled with an omicron: number 2556 in the Strong’s Concordance

LXX is the abbreviation for the Septuagint

References:

κακά – Wiktionary

Septuagint | biblical literature | Britannica

Facinorous Definition & Meaning – Merriam-Webster

Brown, Colin, The New International Dictionary of New Testament Theology, Volume I, Regency Reference Library, Zondervan Publishing House, Grand Rapids, Michigan, 1967, 1986, Page 561

Lanier, Gregory R., and William Ross, Septuaginta: A Reader’s Edition, Volumes I & II, Hendrickson Publishers, Peabody, Massachusetts, 2018

Strong, James, LL.D., S.T.D., The New Strong’s Exhaustive Concordance of the Bible, Thomas Nelson Publishers, Nashville, Tennessee, 1990

Share this:

  • Print
  • Tweet
  • Email
  • Share on Tumblr

Like this:

Like Loading...

You Need a Good Shoe

01 Monday Aug 2022

Posted by Kate in Isaiah 45:7, Studies

≈ Leave a comment

Tags

Armor of God, Bible Study, Biblical Greek, Biblical Hebrew, Book of Isaiah, Christian Life, Hebrew Letters, Indwelling Spirit, Isaiah 45:7, Koine Greek, Languages of the Bible, Peace, Shin, Zayin

Hello!  Welcome to a new month and a new post on Renaissance Woman!

I am continuing in my study of Isaiah 45:7: “I form the light and create darkness, I make peace and create calamity; I, the Lord do all these things.”  I have made it to “peace” in my study which in the Hebrew is shalom and in the Greek eirene.  I had planned for my next study step to be an in-depth look at the Hebrew letters comprising shalom and did touch on the Shin last week.  However, I have come across something in my study of the Shin that must be looked at so, this week, I am going down one of those little side tracks I do usually try so hard to avoid.

In my previous studies of the Shin, I came across two teachers who described the shape of the letter as being comprised of other Hebrew letters.  The Shin is like a flame with the three flame parts being Vavs, the tops of the Vavs are Yods, and the base is a Yod.  Four Yods and three Vavs total seven parts to the Shin and seven is the number of Spiritual Perfection. 

This is not the description Mr. Bentorah gives in his book.  He writes, “The letter Shin is shaped with a base that has three arms extending upward.  Jewish tradition teaches that the right arm of the Shin ש is a Yod י which teaches that we receive wisdom from heaven, the left side is a Zayin ז which teaches that from the left side there flows a weapon of defense to bring peace and the center of the Shin is the Vav ו which connects us with heaven.  Thus the Shin brings the Zayin, Vav, and Yod into balance and harmony.  The Shin teaches us that the peace of the Zayin, the wisdom of God, and the connection with heaven will bring us into harmony with God.”1

Mr. Bentorah speaks specifically to the Hebrew word shalom: “The left arm of the Shin is the Zayin which is a weapon to bring peace.  The Shin is the first letter of shalom which means peace.  Shalom has a wide range of meanings, not just an absence of strife, but the presence of wholeness and prosperity.”2

This idea of a weapon that brings peace sounds like an oxymoron to me.  Never in any history I have read-of any age in any place-has a true peace resulted from warfare.  While reading The Middle Sea, I was struck at how a battle would be fought because of the anger and resentment built during a previous battle which would then lead to another battle because an entirely different group of people would be outraged and then another battle, and another…any “peace” was merely a cessation of the actual killing.  There was no peace in the sense of harmony or covenant friendship.  I can think of no instance where a weapon of any sort brought a genuine peace.

I couldn’t think the idea was a scriptural one either.  Doesn’t the Apostle Paul say, “The weapons of our warfare are not carnal but mighty in God for pulling down strongholds…?” (2 Corinthians 10:4)  The list of the Armor of God in Ephesians 6 does mention peace but not as a weapon.  Paul does say, “having shod your feet with the preparation of the gospel of peace” but the actual weapons are the shield of faith and the sword of the Spirit which is the word of God (Ephesians 6: 13-17).  Peace isn’t a weapon here, defensive or otherwise.

The only scripture I could think of where peace might be thought a weapon of defense is Philippians 4:7: “and the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and minds through Christ Jesus.”  The Greek word translated “guard” in this passage (“keep” in the KJV) is phroureo (G5432) and means, “to be a watcher in advance, to mount guard as a sentinel, to hem in, protect, keep with a garrison”.  I know of no culture where a Watch would be set without that Watch being armed: not to attack but to defend from attackers.  Here, I can see the idea of peace as a defensive weapon but, wondering what more I might learn, I took a look at the Zayin.

There isn’t anything that immediately stands out.  I look up the Zayin in both Mr. Bentorah’s and Mr. Haralick’s books and both tell me the Zayin is the seventh letter of the Hebrew Alphabet and has a numerical value of seven.  The word Zayin (spelled Zayin ז Yod י Nun ן) means “arms” or “weapons”.  Both books tell me the Zayin is even shaped like a sword with the top being the hilt and the vertical part being the blade. 

Mr. Bentorah distinguishes between weapons and arms by writing, “Weapons are used to bring peace from those who are opposing peace.  Arms are used to settle conflict over possessions, something like land, resources, or food.”  He then goes on to write, “the Zayin reminds us that God has provided all we need when He created this world, He will sustain us or protect us.  Thus the Zayin also means to protect and sustain.  As a sword the letter Zayin is a symbol of power.  It is the power of God that will protect us and sustain us.”3

Both books point out the Zayin’s numerical value is seven and the seventh day is the Sabbath or the Day of Rest.  Elaborating on this idea of rest, Mr. Haralick writes, “True rest occurs when the desire to receive for ourself alone is at rest.  For work can be viewed as the activity we do to fulfill and feed the desire to receive for ourself alone.  When the work activity ceases, that is, when the desire to receive for ourself alone is put to rest, a stress-free state emerges.  In this stress-free state we are able to take a cosmic view, seeing ourselves as part of and connected to and identified with Godliness rather than separated and fragmented from Godliness.”4

My Mother commented on last week’s post that she saw the peace of God as rest.  In the Zayin, I definitely see the connection between peace and rest.  Yet the letter Zayin also stands for movement so this letter appears to be a letter of opposites.  It’s an active rest and it’s a peaceful warfare.  Such opposites are only reconciled inside the person of Jesus Christ and by understanding life lived in the Holy Spirit.  Jesus Christ is our rest and His rest is made real to us by the Holy Spirit living in us.  Yet the Holy Spirit is described as wind and living water in the scripture: always moving, increasing, and bringing refreshment and revitalization.  This rest is a dynamic rest.  Then, there is no denying our Christian lives are filled with warfare.  And yet, we do not make war as the world does.  We have no need to fight for resources:  God Himself is sufficient and “my God shall supply all your need according to His riches in glory by Christ Jesus” (Philippians 4:19). 

I think it’s interesting that Ephesians speaks of having our feet shod by the preparation of the gospel of peace.  Assuming the Apostle Paul has a Roman Legionary in mind when he is describing the armor of God, these warriors of Rome did a great deal of marching and carried heavy packs while they were at it.  Good footwear was important and Roman Legionaries wore heavy soled hobnailed sandal-boots called caligae.  The hobnails gave the wearer good traction on most surfaces.  Reliable footwear was probably one of the most important parts of a Legionary’s military kit and it makes me look at the passage in Ephesians in an entirely new light.

The peace with which our feet are shod is the peace of God: union, harmony, completeness, wholeness, well-being, tranquility, and abundance.  With this peace as our foundation, we stand on the solid ground that is Christ Jesus and we cannot be moved.  We are protected and sustained with Jesus Christ Himself as our defense.  When we do move, it is not in a state of warfare to claim more ground and resources or because we seek to put an enemy down.  When we move, it is because we are pressing toward the goal for the prize of the upward call of God in Christ Jesus.  Our steps are sure because Jesus is also the way and our feet are shod with the preparation of the gospel of His peace.

  1. Bentorah, Chaim, Hebrew Word Study Beyond the Lexicon, Trafford Publishing, USA, 2014 Page 149
  2. Ibid., Page 150
  3. Ibid., Page 90
  4. Haralick, Robert M., The Inner Meaning of the Hebrew Letters, Jason Aronson Inc., Northvale, New Jersey, 1995, Page 106

All Scriptures are quoted from The Holy Bible, New King James Version, Thomas Nelson Publishers, Nashville, Tennessee, 1982

Other References

Matyszak, Philip, Legionary: the Roman Soldier’s Unofficial Manual, Thames & Hudson, Ltd., London, UK, 2009, Page 52-54

Norwich, John Julius, The Middle Sea: A History of the Mediterranean, Vintage Books, Random House, New York, New York, 2006

Strong, James, LL.D., S.T.D., The New Strong’s Exhaustive Concordance of the Bible, Thomas Nelson Publishers, Nashville, Tennessee, 1990

Share this:

  • Print
  • Tweet
  • Email
  • Share on Tumblr

Like this:

Like Loading...

Mindful of Meaning

18 Monday Jul 2022

Posted by Kate in Isaiah 45:7, Studies

≈ Leave a comment

Tags

Bible Study, Biblical Languages, Book of Isaiah, Christ Life, Classical Hebrew, Definitions, Greek, Hebrew, Holy Spirit, Indwelling Spirit, Isaiah 45:7, Koine Greek, Meaning, Peace

Hello and welcome back to Renaissance Woman!

This week I am continuing my study of Isaiah 45:7 looking specifically at the meaning of peace.  Since I have begun focusing my attention on not only the meaning of peace but its nature, I realize how often I have used the word peace without taking time to think about what exactly I meant.

For instance, over the last week, there was a situation I did not have peace about and yet I held my peace.  I saw others involved keep the peace-despite provocation-and strive to make peace.  I am using the same word to say what I mean and yet I mean different things each time.  I’ve been pondering the six definitions of peace in the dictionary.  Each definition is not diametrically opposed to the other: the dictionary tells me “peace” comes from the Latin pax (pacis, pangere) which means to fasten and the Latin pacisci to confirm an agreement. 

The first four entries under “peace” in the dictionary are, freedom from war, a treaty or agreement to end war, freedom from public disturbance, and freedom from quarrels.  Each one of these reflects that idea of confirming an agreement but, as I previously shared, does not necessarily mean the parties are in accord; merely the parties have agreed not to fight.  Entries five and six-an undisturbed state of mind, absence of mental conflict, calm, quiet, and tranquility-do not conform as well to the idea of confirming an agreement.  It made me wonder if it didn’t make more sense to use different words for these concepts.

Out of curiosity, I checked my thesaurus to see what words I could find to better express the substance of my thoughts.  I could say:  I was upset and uneasy when I found myself confronted with a situation ripe for conflict.  I remained silent and watched while others refused to be provoked, responded amicably, sought accordance and reconciliation rather than discord, and averted hostilities.  While my mind is still not tranquil, I find the more I offer the situation up to Jesus the closer I come to ataraxia. 

I admit I got a bit carried away at the end there but, as a side note, ataraxia is a great word and I am now going to practice interjecting it into my everyday conversation.  I do think my second description is more precise than the first where I only used “peace”.  As I began to study “peace” in the Hebrew and Greek, I found both languages to be equally precise.

I looked up “peace” in the Strong’s Concordance and took a look at the list of Hebrew and Greek words.  Holding one’s peace is charash (H2790) which has a range of meanings.  It does mean “to be silent” or “to let alone” but also, oddly, means “to scratch, to engrave, plow”. Leviticus 10:3 which records Aaron as “holding his peace” uses the word damam (H1826).  This word means “to be dumb…astonished…to cease…quiet self…tarry”.  2 Kings 2:3, Psalm 39:2, and Isaiah 42:14 (among others) use the root chashah (H2814) for holding one’s peace while Nehemiah 8:11 and Zephaniah 1:7 use the root hacah (H2013).  Both of these words mean “hush, keep quiet”.

The other words translated peace all come from the same family. “Making peace” or “being at peace” is the root shalam (H7999) except for Joshua 9:15 where Joshua makes peace and a covenant with the inhabitants of Gibeon.  The Strong’s has shalom (H7965) listed here.  The word for “peace offerings” is shelem (H8002).  Shalom then is the word translated “peace” the most often except for two instances in Daniel (4:1 and 6:25) where the word shelam (H8001) is used. 

The Greek also has different words that have been translated “peace”.  The word used most often in the New Testament, and the word I find in the Septuagint in my study passage, is eirene (G1515).  This word means “peace, prosperity, quietness, rest, to set at one again” and the Strong’s suggests it comes from the primary verb eiro which means “to join”.  Related to eirene and also translated “peace” are the words eirenopoios (G1518) and eirenopoieo (G1517).  Eirenopoios means “pacificatory, peaceable, peace maker” and eirenopoieo means “to harmonize, make peace.” 

There are four Greek words for “holding one’s peace”.  The first is siopao (G4623) which means “silence, muteness” but is an involuntary stillness or inability to speak.  This word is contrasted with sige (G4602) which is a refusal to speak but sige doesn’t appear in the Strong’s list.  Sigao (G4601) which comes from sige does and means, “to keep silent”.  Phimoo (G5392) appears in Mark 1:25 and Luke 4:35 and means “to muzzle”.  Hesuchazo (G2270) appears in Luke 14:4 where it is translated “held their peace” or “kept silent”.  Jesus has asked the lawyers and Pharisees, “Is it lawful to heal on the Sabbath?” and they kept silent.  The word hesuchazo does mean “to keep still” but this stillness is in the sense of refraining from labor, meddlesomeness of speech, rest.

I find all of this riveting.  It’s not like I don’t know what these passages mean when I read them in English and read the word “peace”: I can glean the meaning from the context.  And yet, I am missing subtleties by not knowing all of these are different Greek and Hebrew words with unique meanings.  Does it really matter?  I think it does.  I have seen written and heard said that scripture “means exactly what it says”.  I have also heard the word “infallible” used when it comes to scripture.  I cannot commit myself to agree with those who claim the aforementioned until I know exactly what they mean.  If they are referring to their English translation, I have to disagree.  Not that I do not value my English translation: I do and I enjoy reading it.  My quibble comes when dogmatic statements are made based on the English translation when it does lack the subtlety and precision of the Hebrew, Greek, and even Aramaic.

Last week I mentioned Jeff A. Benner and his YouTube channel.  In a few of the videos I’ve watched, he puts up a picture of a fast food meal and another of a steak dinner.  He asks if he were to invite us to dinner, which would we choose?  He then compares reading a translation of scripture to the fast food meal and reading it in the original language to the steak dinner.  Both will fill you up and satisfy hunger, but which would you prefer?

As I study, I find I agree.  I have used the word “peace” in all of its meanings throughout my life.  I’ve read scripture and had an intellectual grasp of what the passages meant when I read “peace”.  I understand but it’s a surface understanding and is like a fast food meal: something I’ve grabbed on the run because I don’t have the time to prepare a meal and sit down to consume it.  It satisfies at the moment but is not all the food there is and, stretching this analogy further, a diet of fast food is unhealthy. Studying, questioning, and looking up the different words and their meanings: this feels like the steak dinner with the trimmings (or a lovely lentil and vegetable meal for my vegetarian friends).  It’s not the word consumed on the run but it’s me taking the time to savor the different flavors and textures.  

What about those who cannot study the ancient languages, for whatever reason? I am so grateful for the opportunities I have to study but nothing compares to being in the presence of the risen and ascended Lord Jesus Christ. The best meal of all is the one we partake of in and by the Holy Spirit living and working inside of us. There is no better food than that which comes directly from the hand of He who made it.   

As I move forward in my study, I will be focusing on shalom and eirene, exploring beneath the definitions and usage, and seeing what can be unearthed.  I have seen eirene coming from eiro means “to join” and here I finally see the idea of “to fasten” found in the dictionary.  I am curious if I’ll find the same idea in shalom. 

To be continued…

References

The Holy Bible, New King James Version, Thomas Nelson Publishers, Nashville, Tennessee, 1982

Guralnik, David B., Webster’s New World Dictionary of the American Language, Second College Edition, William Collins + World Publishing Co., Inc., Cleveland•New York, 1970, 1976

Rodale, J.I., The Synonym Finder, Warner Books, Rodale Press, Inc., Emmaus, Pennsylvania, 1978

Strong, James, LL.D., S.T.D., The New Strong’s Exhaustive Concordance of the Bible, Thomas Nelson Publishers, Nashville, Tennessee, 1990

Share this:

  • Print
  • Tweet
  • Email
  • Share on Tumblr

Like this:

Like Loading...

Hey! What Are You Wearing?

20 Monday Jun 2022

Posted by Kate in Isaiah 45:7, Studies

≈ 1 Comment

Tags

Ancient Hebrew, Bible Study, Biblical Greek, Biblical Hebrew, Book of Isaiah, Hebrew Letters, Hei, Hey, Indwelling Spirit, Isaiah 45:7, Koine Greek, Secrets of Hebrew Letters

It’s a new week and I am continuing my study of Isaiah 45:7, specifically the phrase “I make peace.”  I am continuing to look at the Hebrew word asah translated “make” in this passage and, this week, am looking at the third letter comprising asah: the Hey (or Hei or Heh).

Robert Haralick defines Hey as “Power of Being”.  I had to take a moment to think on that because I was once more convinced the ministry of the Holy Spirit was being revealed to me.  I thought about Genesis where God asahs man.  The Ayin revealed the eyes of God focused on His making as well as His being the source of our life.  The Shin revealed the fire that God is inhabiting us and I also pictured that fire like the heat of a kiln, finishing and preparing us.  Now, in Hey, I see He is our Power of Being. The Living Word says, “the shape behind the Hey is of a mouth, breathing, breath”.  God breathed into the nostrils of the man He had made and that man became a living being.  Jesus breathed on His disciples and bade them receive the Holy Spirit.  The Spirit descended on those gathered on the Day of Pentecost as a rushing wind from heaven.  The Spirit is the wind from the heavenly realm, the very breath of Jesus within us: He is our Power of Being.

But, such are concepts I’ve already written about.  I was curious what more I could discover in studying the Hey.  The Shivimpanin video told me Hey represents a unification of giving and receiving as well as completeness for the three lines of Hey represent length, depth, and breadth.  Mr. Haralick shares a similar thought: “The shape of the letter Hey is composed of three lines, one separated from the other two.  The three lines are the three garments, the means of expression, of the soul.  The garments are thought, speech, and action.”  In his entry on the Hey, Mr. Haralick also writes; “The garments of our expression are thoughts, words, and actions.  That which is not manifest we bring into our awareness and our consciousness by our thoughts.  By words and actions we can bring what is in our thoughts to the awareness of others.”

I have been thinking a great deal on garments.  One of my Bible Teachers tells a story of attending a convention where one of the speakers, an Evangelist, took a handkerchief out of his pocket and covered his hand with it.  He likened Jesus to the handkerchief, the covering that hides us from the eyes of the Father and thus Jesus manages sneak us into the Kingdom.  I haven’t heard these exact words myself nor seen this image taught but, with them in mind, I have carefully listened to other believers as they speak.  I hear them speak of being saved but insist they are still flawed human beings and sinners or I hear something like: “God doesn’t see our sins because He sees us through His Son.”  Just this morning I was reading a devotional that said, “One day I’ll stand before a holy God and the grace of Jesus will clothe me.”  I listen to what others say or I read something like that and, while I cannot say I necessarily disagree, there is enough there to give me pause.  I cannot say I agree without more of an explanation of what they mean.

In all my listening, I have found there is very little believers are expecting from their Christian lives.  It seems it is enough to believe in Jesus and get to go to heaven when they die.  While they are waiting to die and go to heaven, they fill their lives with good works and try to be like Jesus and try to convince others to believe on Him so they too can escape hell.  After all, doesn’t Revelation 19 say the Bride of Christ is given fine linen to wear, clean and white, and that the fine linen is the righteousness of saints (verses 7-8)?  That’s the translation in the King James version.  Other translations say “the righteous acts of the saints”.  Doesn’t the Book of James say “faith without works is dead” so we thus prove we are the people of God with our works and, by performing righteous acts, ensure we won’t be found naked when He comes?

This is not the sum of my Christian life.  I expect I now live a life in and flowing out of the Holy Spirit and I do not have this expectation in vain.  I expect that God is faithful to His word and that what He has promised, He will do.  I expect He told the truth in Ezekiel 36 when He promised to give me a new heart and a new spirit and then promised He will put His spirit in me.  I expect the Apostle Peter told the truth when he declared Joel’s prophecy fulfilled and the Spirit of God poured out on all flesh.  I expect God’s word is true and that I know His Spirit is in me because His Spirit bears witness with my spirit that I am a child of God.  I expect that because His Spirit is in me that the law of the Spirit of life in Christ Jesus has made me free from the law of sin and death.  I expect that His Spirit in me makes the great work of the blood of Jesus a reality in my life and that His blood has cleansed me from all sin. 

I expect the life I now live I live by the faith of Jesus Christ.  I expect that His blood cleanses my conscience of dead works.  I expect works to prove my faith is alive because it is His faith, His works, and He is in me working both to will and to do.  I expect that because His Spirit is in me, I will do good works which God has before ordained that I should walk in.  I expect His Spirit in me keeps me abiding in Him and Him in me so that my life cannot help but bear fruit.  I expect that it is Christ IN me that is my hope of glory, not Christ ON me.

I expect that all of this is happening right now because the Spirit is renewing my mind.  In his letter to the Romans, the Apostle Paul beseeches us to “be not conformed to this world; but be ye transformed by the renewing of your mind” (12:2).  The Greek word translated “renewing” in this passage is anakainosis (G342) and means “renovation-renewing”.  Paul also beseeches us to “be renewed in the spirit of your mind” (Ephesians 4:23).  The Greek word translated “renewed” here is ananeoo (G365) and also has the meaning of “to renovate, reform, renew”.   

I expect the word of God to be true and I thank God that through Jesus Christ I am right this minute being delivered from my body of death!  Right now, because I am in Christ Jesus, I am a new creation.  Behold!  Old things have passed away and all things have become new.  The letter Hey is spelled Hey Aleph and means Lo!, or Behold!, or Here it is!  The letter Hey means Spirit, Revelation, and Receiving Understanding.  This changes how I pray Paul’s great prayer in Ephesians.  “The God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory may give unto you the spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him: the eyes of your understanding being enlightened; that ye may know what is the hope of his calling and what the riches of the glory of his inheritance in the saints…” (1:17-18). 

His Spirit, that Spirit that is wisdom and revelation and the Jesus Christ-life energy working in me to open my eyes, is in me right this moment.  Because that is true, I no longer worry so much about where I’m going when I die but what I am becoming right now.  Becoming isn’t even the correct word.  His Spirit renovates me, renews me, and restores me to His original plan revealed in Jesus.  God foreknew me before my parents ever came together and, because He foreknew me; He has predestined me to be conformed to the image of His Son.  This transformation and conformation happens first in my thoughts and I thank Him that in His gentleness, He doesn’t destroy me and then build me again.  I am transformed from glory to glory.  My death is swallowed up in His life. 

Proverbs 23:7 says, “For as he thinketh in his heart, so is he”.  I look at the letter Hey and see this is true: my very thoughts are my garments.  The goodness of God leads me to metanoia and, as I exchange my mind for His and my thoughts for His, my garments become His righteousness.  I do not fear I will be found naked when He comes because my garments cannot be separated from me.  They are His very life.  “It doth not yet appear what we shall be but we know that, when he shall appear, we shall be like him for we shall see him as he is” (1 John 3:2).

Hey!  Lo!  Behold!  Here it is!  Hallelujah!

Note: For ease of reading, I did not reference every scripture I’ve quoted but everything I wrote about what I expect is found in scripture.  I encourage everyone to look these promises up for yourselves and EXPECT!

Unless noted otherwise, all scriptures are quoted from The Holy Bible Old and New Testaments, The Authorized King James Version, Thomas Nelson, Inc., Printed in Colombia, 2003

References

HEI- Secrets of the Hebrew Letters – YouTube

Secret of the Hebrew letter Heh – YouTube

Haralick, Robert M., The Inner Meaning of the Hebrew Letters, Jason Aronson Inc., Northvale, New Jersey, 1995, Pages 69-83

Strong, James, LL.D., S.T.D., The New Strong’s Exhaustive Concordance of the Bible, Thomas Nelson Publishers, Nashville, Tennessee, 1990

Share this:

  • Print
  • Tweet
  • Email
  • Share on Tumblr

Like this:

Like Loading...

What Are You Looking At?

09 Monday May 2022

Posted by Kate in Isaiah 45:7, Studies

≈ Leave a comment

Tags

Bible Reference, Bible Study, Biblical Greek, Biblical Languages, Book of Isaiah, Darkness, Definitions, Indwelling Spirit, Isaiah 45:7, Koine Greek, Seeing Clearly

Hello, Readers!  Welcome to another post on darkness.

Part of my word study process is reading every scripture where my study word appears.  I did so with both the Hebrew and Greek words translated “darkness” and did read some things that made me wonder: what does this passage mean?  Once such passage is in Luke’s Gospel: “Therefore take heed that the light which is in you is not darkness” (11:35).  I’ve been turning this verse over and over in my mind for weeks all the time wondering just what Jesus is saying here.

The verse occurs within a point Jesus is making about the eye.  He says, “The lamp of the body is the eye.  Therefore when your eye is good, your whole body also is full of light.  But when your eye is bad, your body also is full of darkness.  Therefore take heed that the light which is in you is not darkness.  If your whole body is full of light, having no part dark, the whole body will be full of light, as when the bright shining of a lamp gives you light” (Luke 11:34-36)

This same speech is quoted a bit differently in Matthew: “The lamp of the body is the eye.  If therefore your eye is good, your whole body will be full of light.  But if your eye is bad, your whole body will be full of darkness.  If therefore the light that is in you is darkness, how great is that darkness!” (Matthew 6:22-23)

Having already read these passages, they were foremost in my mind when I read through the “darkness” entry in the Dictionary of New Testament Theology and found this: (on skotos) “The words are given a clearly negative sense in those passages which contrast a sound eye (as the organ which guides) in a body full of light with an evil eye in a body full of darkness (Matt. 6:22 f, Lk. 11:34-36).  By looking in the wrong direction the body succumbs to the power of darkness.”

The idea expressed here made more sense to me when I looked at the same passages in the King James Version where “good” as in “if your eye be good” is translated “single”.  Having a single eye must mean an eye undivided, meaning not having our attention divided, meaning gazing always and forever into the face of Jesus and thus being full of light.  If we look away from Him and focus our attention on the things of this world, then our eye is no longer single and we are full of darkness.  It’s like the song says: “Turn your eyes upon Jesus, look full in His wonderful face, and the things of earth will go strangely dim…”

This idea of the body succumbing to the power of darkness because the eye looks in the wrong direction also made sense when I considered how the human eye works.  Our eye is complex and functions by bending and focusing light rays.  The light rays enter the eye via the cornea which is curved so the light is bent slightly.  Light then passes through the pupil, which is actually a hole surrounded by the muscular structure of the iris which contracts and relaxes to let in more or less light.  Behind the pupil is the lens where the fine focusing is done.  The lens is a clear disc held in place by suspensory ligaments and ciliary muscles which contract to bend the light more or relax to bend the light less.  All of these parts of the eye serve to focus light on the retina which responds to the light by sending electrical impulses to the brain via the optic nerve.  There are two types of light sensitive cells in the retina: rods and cones.  Rods are found mostly in the periphery of the retina, are used in peripheral vision, are more light sensitive than cones but cannot distinguish colors.  Cones are concentrated in a small, central area of the retina, provide color vision, and work best in bright light.  The eye, if deprived of light, does not properly function.

All of this reminded me of a short story by Nathaniel Hawthorne titled The Great Stone Face.  This story is about a rock formation in the mountains overhanging a village.  The rock formation is shaped like a wise and noble face.  There’s a prophecy among the villagers that, one day, a man would come who would be the exact image of the Great Face.  There’s a young boy fascinated with the Face and the prophecy and spends as much time as he can gazing at the Face.  As he grows, there are some who come to the village who are proclaimed as the embodiment of The Face but that proves to be false.  The young boy grows to manhood and then old age, always waiting for the One prophesied to come, always gazing on the Great Face, not realizing the he himself was growing into the same image.  It’s a beautiful story and, again, the idea expressed does seem to make sense of the scripture passages.

Except…

The Greek word translated “single” in the KJV and “good” in the NKJV doesn’t mean undivided or focused.  The word is haplos (G573) and the definition in Strong’s is “folded together, single, clear.”  Haplos is a compound word comprised of alpha and pleko.  Pleko (G4120) is a primary word meaning “to twine or braid.”  When I read this, I was reminded of one of the Hebrew words translated “wait” in the OT.  The word is qavah (H6960) and one of its meanings is, “to bind together by twisting”.  This particular word is the one used in Isaiah 40:31: “But those who wait on the Lord shall renew their strength; they shall mount up with wings like eagles, they shall run and not be weary, they shall walk and not faint.”  This isn’t a twiddling the thumbs sort of waiting: it’s being intertwined with the very life of God.

I am not saying fixing our attention-our sight, if you will-on Jesus Christ is wrong.  There is a moment in our lives when the light of Jesus Christ shines into our darkness and we see what we never saw before.  And yet, there is so much more to the passages in Matthew and Luke.  Ephesians 1:18 says, “the eyes of your understanding being enlightened.”  This passage is not speaking of our physical human eyes or our ability to fix our attention on Jesus but is referring to a kind of seeing possible only by the action of the Holy  Spirit.  I think the passages in Matthew and Luke are making the same reference.  They are not speaking about us gazing at a Jesus located outside of ourselves but rather being knit to Him so that we don’t see with our eyes only but our vision is intertwined with His. The best quote I’ve found that puts into words what I am seeing in this passage is one I copied from Malcolm Smith’s teaching series The Search for Self Worth.  He says, “In that moment of miracle (meaning the moment the light of the truth of Jesus Christ shone in my life) I have been taken out of the darkness.  Now, that process begins of taking out of me the ways of darkness.”

Skotos, the Greek word for darkness, carries the meaning of obscurity and the Greek word for “single” or “good” also means clear.  When I looked at the Hebrew letters comprising “darkness” in my original study passage of Isaiah 45:7, I saw the picture of God joining Himself to us and transforming us.  I see the same picture in the passages in Matthew and Luke: Jesus Christ Himself coming into our darkness and joining Himself to us.  His life is formed in us.  In Him we are a New Creation. This life that He is in us is ours through His Spirit in us. We are full of light when we abide in Him and His Spirit is the river of life within us. It is my firm conviction this light becomes darkness when His Spirit is quenched. Truly, how great is that darkness.

I meditate on all of this and no longer think the question I am asking myself is “what are you looking at?” but “how are you seeing?”

I see Jesus.           

Unless noted otherwise, all scriptures are quoted from The New King James Version of The Holy Bible, Thomas Nelson, Inc., Nashville, Tennessee, 1982

References

Brown, Colin, The New International Dictionary of New Testament Theology, Volume I, Regency Reference Library, Zondervan Publishing House, Grand Rapids, Michigan, 1967-1971, Pages 420-425

Hawthorne, Nathaniel, The Great Stone Face, Greatest Short Stories, Volume I, P.F. Collier & Son Corporation, New York, New York, 1915, 1940, Pages 89-120

Pilcher, Dr. Helen, Mind Maps Biology: How to Navigate the Living World, Unipress Books Limited, China, 2020, Pages 74-75

Strong, James, LL.D., S.T.D., The New Strong’s Exhaustive Concordance of the Bible, Thomas Nelson Publishers, Nashville, Tennessee, 1990

Share this:

  • Print
  • Tweet
  • Email
  • Share on Tumblr

Like this:

Like Loading...
← Older posts

Categories

Featured Posts

Poetry

Sonnet

Keep reading
by Kate January 25, 2021March 7, 2021
Walking in the Way

Heart of The Father

Keep reading
by Kate December 13, 2021July 4, 2022
Gospel and Letters of John

A New Heart

Keep reading
by Kate December 7, 2020March 14, 2021

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 189 other subscribers
Follow Renaissance Woman on WordPress.com

Follow Me on Facebook

Follow Me on Facebook

Meta

  • Register
  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.com

Blog at WordPress.com.

  • Follow Following
    • Renaissance Woman
    • Join 148 other followers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • Renaissance Woman
    • Customize
    • Follow Following
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...
 

You must be logged in to post a comment.

    %d bloggers like this: