• About Me
  • Study Links

Renaissance Woman

~ Test All Things; Hold Fast What is Good-1 Thessalonians 5:21

Renaissance Woman

Tag Archives: Christian Life

I Have Questions

13 Monday Mar 2023

Posted by Kate in Walking in the Way

≈ Leave a comment

Tags

Ancient Aramaic, Bible Study, Biblical Hebrew, Biblical Languages, Christian Life, Create, Indwelling Spirit, Questions

Hello and welcome-or welcome back-to another week and another post on Renaissance Woman.  This week I am going to venture down one of those side paths I did not go down during my Isaiah 45:7 study.  This path presented itself during my study of the Hebrew word bara which is most often translated by the English word “create”.

While studying bara, I had had a video shared with me where the meaning of bara was given as “to fill”.  I had found another video which expanded on that first one by pointing out that the Hebrew word bar meant “son” and thus bara not only meant “to fill” but also “to increase”.  I can’t say any of this is wrong.  The root of the English word “create” used to translate bara is kre and means “to grow”.  Filling, increase, growth…all of these ideas are contained within the word bara.  However, while none of this is wrong, perhaps it is incomplete.

Bar is the Aramaic word for “son”.  The Hebrew word for “son” is ben.  Bar in the Hebrew means “beloved, pure, empty, choice, clean, clear.”  The root barar means “to clarify, brighten, examine, select, make bright, choice, chosen, cleanse (be clean), clearly, polished, pure, purify”.  Bar is also used to mean “field” or “grain, in the sense of winnowing”.  All of these definitions are from the Strong’s concordance where I also find an entry for bar defining it as “borrowed from the Chaldean as a title, the heir, son, grandson”.  The Strong’s then says bar corresponds to ben: son.

The Young’s concordance concurs.  Both concordances show several different Hebrew words used throughout the Old Testament all translated as “son”.  Ben is used most often and there are pages of scriptures associated with that word.  Bar is also translated “son” in a few different passages.  But then, bar is also translated as “pure” and “clean” in other passages (See Psalm 19:8, 24:4, 73:1, Proverbs 14:4). 

All of this might just be a matter of interest in studying the Hebrew language if it weren’t for Psalm 2:12.  The King James Version has it as: “Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish from the way, when his wrath is kindled but a little.  Blessed are all they that put their trust in him.”  The Hebrew word translated “Son” in this passage is bar.  What interests me is that the English word “son” also appears in verse 7 of this Psalm: “…Thou art my Son, this day have I begotten thee.”  In verse 7, the Hebrew word is ben.  I wondered to myself, why are the different Hebrew words translated with the same English word?  The Strong’s Concordance answers this question by telling me in this passage bar is “Son” in the sense of a title.  I checked and didn’t find anything in any of my reference books or any other Bible translation that suggested bar in this passage could or should be translated as anything but “Son”.

I looked up this passage in every Bible translation I have access to and didn’t find much variation.  The Young’s Literal has “Chosen One” in place of “son” and the New English Bible has “king” but the majority of the other translations all have “Son”.  Only two translations had footnotes associated with this passage that suggested there might be more to the standard interpretation.  One is The Complete Jewish Study Bible which states, “Regarding this verse, the Targum says, ‘Those who reject his instruction will incur his anger and perish but blessed are those who trust in his Word’.”  The second footnote appears in The Passion Translation which states, “Or ‘be ruled by the Son”.  The Hebrew word for ‘kiss’ is nashaq and can also mean ‘to be ruled by’ or ‘be in subjection to’ (the Son).  Yet another possible translation of this difficult verse is ‘be armed with purity’.”

I found other glimmers of possibility.  The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon did have “kiss purely, of sincere homage” under the entry for bar but none of this was enough for me to question how this verse has been translated.  And I did want to question it because the verse bothers me. 

“Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish from the way when his wrath is kindled but a little.”  Every resource I have access to are in agreement this is a messianic Psalm and thus I have to ask myself whether this passage is an accurate reflection of the Jesus I read about in the gospels.  That Jesus came to save the lost, received and ate with sinners, and wept over Jerusalem.  He washed filthy feet and died on a cross.  Am I to expect that if I don’t kiss or show proper homage to that Jesus, He’s going to get angry with me and I’ll be left to perish?  That seems to be what this passage is saying and ending the Psalm with “Blessed are all they that put their trust in Him” doesn’t really soften that blow.  Still, I couldn’t find anything that suggested there was any other possible interpretation for this passage and, since I agree with those who are saying we can’t make the Bible say whatever we want, I put all my discomfort with this passage firmly with the Holy Spirit and waited for what He would say.

I waited a while.  I did shift my focus from studying Isaiah 45:7 but my questions about this passage percolated in the back of my mind.  Then came the day when I happened to pick a Hebrew word study book off my shelves and found the last two studies in it were devoted to Psalm 2.  The book is Hebrew Word Study: Exploring the Mind of God by Chaim Bentorah with Laura Bertone and I ask you to imagine my surprise when I read someone else asking the same question I had asked.  Mr. Bentorah writes, “In Hebrew, the word for “sin” is ben (בן).  Only in Aramaic is the word bar (בר )used as son.  This passage was written in Hebrew, so why suddenly insert an Aramaic word?” (Bentorah, 248).  My question exactly, Mr. Bentorah!

He goes on to say that there is a basis for using the word “Son” and capitalizing it to imply a reference to Jesus.  Mr. Bentorah says that, because Jewish tradition teaches this psalm in a messianic context, Christians do have a legitimate basis for assuming the word bar is “Son” with a capital S and implying we are to kiss the Son of God-Jesus.  But then, he goes on to say, “I’m okay with this interpretation, except the idea that Jesus will become angry with us and we will perish if we don’t kiss Him is a little unnerving to me.  Out salvation has nothing to do with “kissing” Jesus. Additionally, Jesus threatening us to submit to Him doesn’t fit His character” (Bentorah, 249).

Mr. Bentorah points out that rendering nashaq as “kiss” is a later, postexilic use of the word and that nashaq, which is derived from an old Akkadian word, signifies a voluntary joining together or a desire to be joined together.  He also points out that if the New Testament attributes Psalm 2 to David (which does seem to be the case in Acts 2:24-26), then rendering the word nashaq as “kiss” postdated David’s time and we ought then revert to the original meaning of the word which is a voluntary joining together.  If we also use the Hebrew meaning for bar which is “purity” rather than translating it by the Aramaic “son”, then command in this passage becomes to embrace or desire purity in our relationship with God.  Mr. Bentorah goes through the other words in this passage questioning why ‘aneph is translated “anger” and “wrath” instead of “passion”.

Mr. Bentorah closes his study with: “By saying that ‘aneph ( אנף) does not refer to anger or wrath but rather to God’s passionate love for us, I know I am trying to put a positive spin on something that is traditionally read in a negative context.  That may be the case” (Bentorah, 252). 

As I said before, every Bible translation is consistent in the interpretation of this scripture.  I am not saying Mr. Bentorah is correct and everyone else is wrong and Mr. Bentorah isn’t saying that either.  What he is saying is that there is valid reason to take a deeper look at this passage, the ancient language it was written in, and to question the interpretation.  It’s okay to ask questions.

There was a recent post on a Biblical Archeology forum I follow that said the Bible had to be taken “as is”.  It is difficult to glean just what exactly someone means by a one sentence post so I can only speak to what I thought when I read it.  I hear Believers declare the Bible is the inerrant word of God.  This is said as if it’s the arguments to end all arguments.  The Bible means exactly what it says and the idea of questioning what’s written there is unthinkable.  Besides, the very act of questioning means you don’t have any faith and without faith it is impossible to please God (Hebrews 11:6). I don’t agree.  I’ve found my questions about scripture passages are an invitation from the Living God to enter deeper into relationship with Him.

I love my Bible.  Reading it used to be a chore, a box I would tick to prove I’d done my Christian duty for the day.  Reading it was a chore because I’d finish with this sense of unease that my life was not quite measuring up to the standard set down combined with the certainty it never would.  It’s a great irony that, the closer I have drawn to Jesus and the Father through the Spirit, the more questions I have and the more I delight to read the Bible.  One of the greatest privileges of my life is being able to possess as many copies of it as I like.  And yet, I also never lose sight of the fact that what I possess is a translation.  The translators have done the best they could whether they sought to produce a literal translation or express what they thought the ancient languages were saying.  I agree the Bible is the inerrant word of God because the One who inspired it is inerrant and any interpretation of it is inerrant if the Holy Spirit is the One doing the interpreting.   

There is no relationship on earth that is formed without asking questions and I have not found my relationship to the God who loves me to be any different.  The Bible is a crucial way of getting to know Him.  When I have a difficult passage I present it to Him.  “This passage says this,” I say.  “Is this truly who You are?  Show me.  Help me to know You.”  I have found our God is delighted to answer my questions and draw me closer to Himself.  Does He answer everything at once in the way I expect?  No.  Sometimes His answers have been years in the receiving and I have found He had to teach me other things before I could understand His answer.  Doesn’t stop me asking.   

My precious fellow believers, Jesus Himself says, “You search the Scriptures, for in them you think you have eternal life, and these are they which testify of Me.  But you are not willing to come to Me that you may have life” (John 5:39:40).  The Life we live in Christ Jesus is one of relationship.  His perfect love casts out all fear and I think that includes the fear of asking questions.

The Bible contains the promise of a day when we will know as we are known.  So ask.  Ask whatever you would.  He is safe.  He loves you.  He will answer you.

Amen. 

inerrant meaning – Google Search

Two Competing Philosophies of Bible Translation | Patterns of Evidence

References

Holy Bible, New King James Version, Thomas Nelson Publishers, Nashville, Tennessee, 1982

The Comparative Study Bible, Zondervan Bible Publishers, Grand Rapids, Michigan, 1984

The Complete Jewish Study Bible, Hendrickson Publishers, Peabody, Massachusetts, 2016

The New English Bible with the Apocrypha, Oxford University Press, Cambridge University Press, 1970

The Passion Translation, Broadstreet Publishing, Passion & Fire Ministries, 2018

Bentorah, Chaim, with Laura Bertone, Hebrew Word Study: Exploring the Mind of God, Whitaker House, New Kensington, Pennsylvania, 2019

Brown, F., S. Driver, and C. Briggs, The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Eighteenth Printing, Hendrickson Publishers, Peabody Massachusetts, 2018  

Guralnik, David B., Webster’s New World Dictionary of the American Language, Second College Edition, William Collins + World Publishing Co., Inc., Cleveland • New York, 1970, 1976

Peterson, Eugene H., The Message, NavPress, Tyndale House Publishers, 1993, 2002, 2018

Strong, James, LL.D., S.T.D., The New Strong’s Exhaustive Concordance of the Bible, Thomas Nelson Publishers, Nashville Tennessee, 1990

Wilson, William, Wilson’s Old Testament Word Studies, Hendrickson Publishers, Peabody, Massachusetts

Young, Robert, Young’s Analytical Concordance to the Bible, Hendrickson Publishers, Peabody, Massachusetts

Young, Robert, Modern Young’s Literal Translation: New Testament with Psalms & Proverbs, Greater Truth Publishers, Lafayette, Indiana, 2005

Share this:

  • Print
  • Tweet
  • Email
  • Share on Tumblr

Like this:

Like Loading...

There Is No Substitute

20 Monday Feb 2023

Posted by Kate in Isaiah 45:7, Studies

≈ Leave a comment

Tags

Ask Questions, Bible Study, Biblical Greek, Biblical Hebrew, Book of Isaiah, Christian Life, Indwelling Spirit, Isaiah 45:7, Work it Out

Hello and welcome-or welcome back-to Renaissance Woman where, this week, I am continuing my study of Isaiah 45:7: “I form the light and create darkness, I make peace and create calamity; I, the Lord, do all these things” (NKJV).

I have not fully plumbed the depths of the meaning of “calamity” in this passage which other translations have as “evil”.  I have no doubt I’ll be looking at the Hebrew ra and the Greek kakos and poneros again in other studies.  I am moving on in the study because I have answered one of my questions to my own satisfaction: when God says, “I create darkness…I create calamity” does that mean neither existed until He created it and thus He is the source of both? 

My study has shown me that answer is no.  The Hebrew word bara translated as “create” does not mean “to make something out of nothing” and, in some passages where the word is used, it cannot possibly mean that as those “creating” are doing so out of something that already exists.  There is no reason to apply the “make something out of nothing” meaning to this passage in Isaiah and I have found it borne out by many other passages in the Bible: God is not the source of darkness nor evil.  However, He is found inside the darkness that is mankind’s resulting state after eating from the Tree of the Knowledge of Good and Evil.  I also find calamity, badness, and circumstances “injurious to happiness” (which are all better definitions of ra then “evil”) are used by God to instruct and correct His people and to bring about His will.

Which does, I think, raise another question: is our God a trustworthy God?  Of course every Believer cries a resounding “yes!” but let’s pretend we don’t know God.  Our eyes have not been opened by the Holy Spirit to see Him as He really is.  Let’s pretend we do not know the Father in the face of Jesus.  Is the same Lord who says, “I, the Lord, do all these things,” One who can be trusted?  The second part of Isaiah 45:6 says, “I am the Lord, and there is no other; there is no God besides Me.”

I think that, to a one, every Christian would agree there is only one God.  And yet, I do not see that belief upheld by what I hear Christians saying and what I read in the books they are writing.  Christians really do believe in two Gods.  There’s the one God of Abraham, Isaac, and Jacob but then there’s His opposite.  Perhaps that god only warrants a little ‘g’ but he is as omnipotent as God, and is in many ways more powerful than God.  God had a plan you see, and the little ‘g’ god came and messed it up in the Garden of Eden so badly big ‘G’ God is salvaging what He can.  Little ‘g’ rules the underworld and will have untold numbers of the people of God enslaved in his domain where he will torment them for all eternity.  Sound familiar?

This is not a post on the existence of hell or even the meanings of the words translated “hell” on the Old and New Testaments.  I am going to take a moment to point out a few matters of interest.  The word for “hell” in the Hebrew is sheol (H7585) and is translated as “hell” in various passages in the KJV.  It is translated an almost equal number of times as “grave” and then three times as “pit”.  There are three words in the Greek translated as “hell”: geenna (G1067) though most of us are more familiar with the words Gehenna or Hinnom or Ge-Hinnom, hades (G86), and tartaroo (G5020).  Hades is also translated once as “grave” in 1 Corinthians 15:55 (though two different Greek words are used for “grave” in other passages) and tartaroo only appears in 2 Peter 2:4. 

“Doesn’t matter”, I hear my Christian brethren say: the words all mean the same thing.  I put it to you they cannot possibly mean the same thing.  Open your concordance to the entry for “Hell” and look which Greek words are associated with “burning” or “fire”.  To a one, that Greek word is geenna.  Even James 3:6 has geenna rather than hades.  Then, take a look at Revelation 20:14: “Then Death and Hades were cast into the lake of fire.  This is the second death.”  It does not make sense that hell, which is a place already on fire according to the words of Jesus Himself, would be cast into the Lake of Fire.  Those same believers will insist hell is a place of separation from God forever with no hope of escape but then one has to consider these passages (quoted from the KVJ):

“For Thou wilt not leave my soul in hell” Psalm 16:10

“…Thou hast delivered my soul from the lowest hell” Psalm 86:13

“…if I make my bed in hell, behold, thou are there” Psalm 139:8

“The way of life is above to the wise, that he may depart from hell beneath” Proverbs 15:24

Again, this is not a post arguing for or against the existence of hell.  What I am saying is how extremely important to heed the words of Paul: “Test everything.  Hold fast what is good” (1 Thessalonians 5:21).  When I began questioning what I was being taught from the pulpit, looking up the passages that described the hell I was so afraid I’d go to if I ended up backsliding, I found much of what I was told was NOT AT ALL backed up by the Bible.  I recently read an article where the author quoted Gleanings from Gussie by Patricia “Gus” Nolan Savas where she writes, “whereas many Roman Catholics worship their religion, many Protestants worship the Bible” (Savas, xiii). I also recently heard the term “Bible Preach”.  As I am always looking for Christians to say something along the lines of “Holy Spirit lead, teach, comfort, interpret, and guide”, this did not set well with me.  And yet, since the majority of Christian denominations have sidelined the Holy Spirit and pay Him little more than lip service, “Bible Preach” is the best they’ve got.  Very well then, let your Bible Preach.

Ask questions.  Look these passages up for yourself.  See if what you are being taught is the truth.  Does the Bible really teach this destination theology, i.e. you’ll either go to heaven or hell when you die?  Or, does it teach us of the fruit-filled and fruit-bearing, overcoming, peace in the midst of tribulation life we have in Jesus Christ right this moment through His Spirit dwelling within us?  When you’ve done that, look up the passages that mention the Holy Spirit and see if what you’ve been told about His vanishing from the world the moment the Biblical canon was finalized can possibly be the truth.  When you’ve done that, ask Him to open your eyes to the truth that only He can tell you.  Ask Him to guide you into all Truth, the truth that is Jesus Christ alone. 

Test everything.  Hold fast what is good.  The Greek word for “good” in this passage is kalos (G2570).  The Strong’s concordance defines it as “beautiful, good, valuable, virtuous, worthy”.  The Greek-English Lexicon of the New Testament goes a bit deeper.  While its definition for kalos does contain “beautiful-being attractive in outer appearance” it also defines kalos as “pertaining to being in accordance at a high level with the purpose of something or someone” and “morally good, pleasing to God, contributing to salvation.” I also hear the accusation made that those who are questioning and refuting are choosing only those scriptures that they like or make them feel good.  I don’t doubt some are but I do not allow accusations and mockery to stop me from working out my own salvation with fear and trembling (which is not describing terror of God!).   

Knowing our God, living in vital union relationship with Him is a matter of life and death and that not reserved until after our body dies but life and death right this moment.  Just because someone tells you who God is or writes a book or has a vision, does not mean what they are saying, speaking, or seeing is the truth.  Test everything.  Hold fast what is good. If the underworld we’ve been taught to believe in is not upheld by the Bible, there needs to be a thorough look at the idea of a little ‘g’ god of evil.  Which I intend to do next week.

References

Danker, Frederick William, A Greek-English Lexicon of the New Testament and other Early Christian Literature, Third Edition, The University of Chicago Press, Chicago, Illinios, 1957,2000, Page 504-505

Savas, Patricia Nolan, Gleanings from Gussie, CSN Books, San Diego, California, 2009

Strong, James, LL.D., S.T.D., The New Strong’s Exhaustive Concordance of the Bible, Thomas Nelson Publishers, Nashville, Tennessee, 1990

Walker, G. Allen, Koine Greek Textbook, Volume IV-V, 2014-2017

Share this:

  • Print
  • Tweet
  • Email
  • Share on Tumblr

Like this:

Like Loading...

Safety in Numbers

30 Monday Jan 2023

Posted by Kate in Isaiah 45:7, Studies

≈ Leave a comment

Tags

Bible Study, Biblical Hebrew, Christ in Me, Christian Life, Evil, Holy Spirit, Indwelling Spirit, Isaiah 45:7, Outside the Camp, Unity

Hello and welcome-or welcome back-to Renaissance Woman!

I almost didn’t post this week.  Last week was fraught with difficulty and I wasn’t able to complete the studying I had laid out as thoroughly as I would have liked.  Perhaps I will have done by next week.  I was going to skip a week but then I came across a quote in a book by Don Keathley and, since it did relate to my current study of Isaiah 45:7, I am going to both share it and expand on it.

The quote is: “You are relieved of judging anything and anybody at any time as good or evil.  Be still and simply respond to the voice within.  Be as Jesus is only say what you hear the Father say and only do what He shows you He is doing.”1

There is such an incredible freedom in no longer eating from the Tree of the Knowledge of Good and Evil but eating from the Tree of Life that is Jesus Himself.  What liberty I have in the Spirit!  I no longer do what seems good in my own eyes nor do I determine what others do to me as good or evil.  I am learning to think in terms of “life and not-life”.  This doesn’t mean I live in some sort of imagined Holy Spirit ivory tower where, whenever evil things happen to me, I pretend they are NOT happening because “God is in His heaven and all is right with the world.”2  All due respect to Robert Browning but I don’t know of anyone who can look around right now and say a statement like that has any truth to it.  Neither was this statement true closer to home.  All is NOT right in my world.  Last week was difficult both emotionally and spiritually.  I had to deal with difficult people and I am fairly certain those same people thought it difficult to deal with me.

Why?

One answer is, while I am no longer eating from the Tree of the Knowledge of Good and Evil, many others still are.  They are both determining for themselves what is good and evil and then judging my behavior according to those standards: I am not doing what they say is “good” therefore I am evil.  Perhaps you have experienced this yourself.  And, perhaps you are like me: a people pleaser.  I don’t want people to be mad at me and neither do I want people to dislike me.  But, when I began eating from the Tree of Life and fixing my eyes solely on Jesus, this new lifestyle meant that I truly did only those things I saw the Father doing.  There is a quote I’ve seen floating around and I do not know who to attribute it to.  The quote is “It might look like I’m doing nothing but on a cellular level I’m really quite busy.”  In order to only do those things I saw the Father doing, I had to know what the Father was doing.  In order to know what the Father was doing, I had to live as a sheep that knew only my Shepherd’s voice and, in order to do that, I needed the Holy Spirit to teach me how to know that Voice in the midst of countless others.

There is an interesting piece of scripture.  It’s one tiny sentence but there is limitless treasure to be mined from it.  It’s Exodus 33:11: “So the Lord spoke to Moses face to face as a man speaks to his friend.  And he would return to the camp, but his servant Joshua the son of Nun, a young man, did not depart from the tabernacle.”  Isn’t that amazing?!  Here are two entirely different relationships two men had to the Lord.  The Lord spoke to Moses face to face, as a man speaks to his friend and that is wonderful.  Joshua however, did not depart from the tabernacle so he stayed immersed in the Lord’s presence.

I wonder how many times members of the camp grumbled against Joshua.  No doubt there was plenty to do and Moses was just one man.  And, there was no denying he was getting old and that lazy servant of his was young and able bodied but was he out helping Moses?  Noooo.  Joshua was not departing from the tabernacle and what could he possibly be doing in there that was more important than meeting the immediate needs of the camp?

It did not look like Joshua was doing very much from those outside, but on a spiritual level, both he and the Lord were very busy.  Joshua was being prepared for a unique position within the people of God and so are you and I my fellow believer.  It might not look like we’re doing very much, but on a Spiritual level, both we and the Lord are very busy.  I’ve written about it before but the Hebrew word for wait as in “wait on the Lord” (Ps. 27:14) or “they that wait upon the Lord” (Is. 40:31) is qavah (H6960) and means “to bind together”.  It might look like we are doing nothing, but this waiting on the Lord is anything but passive.

And yet, we have an adversary who “walks about like a roaring lion, seeking whom he may devour” (1 Pet. 5:8).  That Serpent of old is revealed as a dragon who “deceives the whole world” (Rev. 12:9).  How can we be certain we are not being deceived?  I encourage you to take some time and check out how many times the words “in Christ” are used in the New Testament.  We can trust that our God WANTS us to know Him and isn’t looking to pull a fast one on us.  The apostle Peter quoting Isaiah writes, “’Behold, I lay in Zion a chief cornerstone, elect, precious, and he who believes on Him will by no means be put to shame’(Is. 28:16)” (1 Peter 2:6).  We have the absolute trustworthiness of our God revealed in Jesus.  Trust in Him and we will not be put to shame.  By no means!

But still, “Satan himself transforms himself into an angel of light” (2 Corinthians 11:14) so how can we be really really sure the voice we are hearing is truly the voice of our Great Shepherd the Lord Jesus Christ?  I am not going to share the process through which I have come to know the guidance of the Holy Spirit and discern the voice of Jesus Christ and the will of the Father.  Take any ten believers and you’ll find ten different workings of the Spirit.  There are a few things I think are universal experiences though and the first is follow your peace.  The peace of Jesus Christ rules in our hearts and we can’t go wrong following our peace.  That doesn’t mean the things we are given to do are easy or even always that pleasant but 100% of the time I’ve had a deep calm peace about doing them.

This is in contrast to the uncomfortable stressed out feeling that comes directly on the heels of being shown what to do by the Spirit.  I can tell you my experience has been that the tactics of the enemy have not changed since that first “Hath God said” the Serpent uttered to Eve.  Again, 100% of the time, the call to disobedience has boiled down to “Hath God said…?” Not always in those exact words but that I have found that same hiss of the Serpent under every argument against doing what I know I see the Father doing.  There are also the guilt words, as my mother calls them, of “should”, “ought”, and “must”.  Whenever someone comes at me using those three words, I cling ever tighter to the cornerstone that is Jesus and listen for His voice.

One last thing: strong emotion does not necessarily equate to a moving of the Holy Spirit.  I was privileged to have an experience with my family in the last few weeks.  We participated in a supposedly ‘spirit-filled’ situation and there was no denying we laughed and cried.  There was overwhelming emotion and, when the experience was over, we wanted to have it all over again.  However, in the following days, I began to realize that strong emotion was all it was.  There was no answering from the Holy Spirit deep within my spirit.  I kept that realization to myself until my mother mentioned she too thought the experience was all emotion.  Does that mean it’s bad and no one should have participated?  Of course not!  I believe Romans 8:28 is true and God works in all things for the good to those who love Him.  What I am saying is test everything and just because a group of people are insisting something is Spirit-filled doesn’t mean it is.

This might mean you feel like the only person seeing something different from the rest of the group.  There is a perceived safety in numbers: if they are seeing/saying/doing it, then it must mean I am safe if I also see/say/do it.  No.  There is such freedom in Jesus Christ and the fruit of the Spirit is a very real way of life.  The joy of the Lord is alive in us through the Holy Spirit and, while it is our strength, it should not be confused with happiness.  Hebrews 13:12-13 states, “Therefore Jesus also, that He might sanctify the people with His own blood, suffered outside the gate.  Therefore let us go forth to Him, outside the camp, bearing His reproach.”

When the Spirit opens our eyes to the hope of our calling in Christ Jesus and the richness of His inheritance in us, there is no unseeing it.  We have been called out of darkness into His marvelous light and, once we taste the reality, there is no falling for the counterfeit.  It is painful to see what someone else does not see and to be written off as deceived or worse, evil.  It is sometimes lonely outside the camp because we don’t always see the others also outside the camp.

It is not possible to be alone here.  I have another quibble with the great Robert Browning.  Our God is only in His heaven in the sense that “He is before all things and in Him all things consist” (Colossians 1:17).  I came across an exhilarating passage while conducting my study on “evil” and it’s found in Jeremiah 23:23-24: “’Am I a God near at hand,’ says the Lord, ‘and not a God afar off? Can anyone hide himself in secret places so I shall not see him?’ says the Lord; ‘Do I not fill heaven and earth?’ says the Lord.”

Our safety is not in what a great number of people believe is true, our safety is Jesus Himself.  He is at hand.  He is not up or over or afar off.  It is true that he is before us and around us and behind us and with us.  Best of all, He is IN us.  Do not be deceived away from this great truth: the being of God cannot be separated and so, because the Holy Spirit lives in us, so does the Lord Jesus Christ.  Because He is in the Father and the Father in Him, the Father is also in us.  We can know and do only what the Father is doing.  Oftentimes, what the Father is doing is not at all what others would have us do. Don’t worry if your holding fast to the cornerstone does require you coming outside the camp.  I’ll see you here.

Unless noted otherwise, all Scriptures are quoted from The Holy Bible, New King James Version, Thomas Nelson Publishers, Nashville, Tennessee, 1982

  1.  Keathley, Don, Hell’s Illusion: Exposing the Myth of Hell, 2022
  2. 718. Pippa’s Song. Robert Browning. The Oxford Book of English Verse (bartleby.com)

Share this:

  • Print
  • Tweet
  • Email
  • Share on Tumblr

Like this:

Like Loading...

The Life in Us

23 Monday Jan 2023

Posted by Kate in Isaiah 45:7, Studies

≈ Leave a comment

Tags

Bible Reading, Bible Study, Bible Translations, Christ in Me, Christ Life, Christian Life, Evil, Holy Spirit, Indwelling Spirit

Hello!  Welcome to a new week and a new post on Renaissance Woman.

One day last week, I perchanced to listen to a bit of a conversation on Bible translations.  The two participants were talking about the dangers of reading translations done by just one person as opposed to other translations; ones that actually lived up to the word “translation” (as opposed to being called a “paraphrase”) because they were made by committees of scholars. One of the participants inferred bibles translated by a committee of scholars are more trustworthy than those translated by a single person but I don’t necessarily agree.  I have found translators have an incredibly difficult time not translating the Bible according to what they think it ought to say rather than sticking to the meanings found in the original languages.

One such case in point is the NIV translation of the Bible.  This is a popular translation.  According to Amazon.com, since its publication in 1973; the NIV has sold 16o million copies1.  I own a copy myself: a NIV Journal Bible because I find the columns an invaluable space to note the Greek words that have been translated by different English words: sometimes in the same sentence.  Despite the NIV being translated by a committee of scholars and despite some key changes made in the 2011 update, given the choice, it is not a translation I would trust to be the only one I read.

But then, no translation is perfect.  I have already pointed out how the translators of the King James Version were bothered by the word Elohim in Psalm 8:5 and chose to render it as “angels” rather than “God” despite there being the Hebrew malak translated angel or angels in numerous other passages.  And yet, the KJV does translate Galatians 2:20 as “…the life I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God” rather than “”the life which I now live in the flesh I live by faith in the Son of God” which is how the NKJV as well as many other translations renders it.  It’s a small change-“of” to “in”-but it shifts the meaning and focus from His faith in us as our strength to live our lives to our having to have faith in Him.    

Despite the inaccuracies and inconsistencies of the various translations, I love reading my Bible.  I enjoy reading it in different translations because the rhythms resulting from the different word choices help me to look at passages in a different way.  I honor my brothers and sisters who risk their lives by merely possessing a Bible and I am grateful I live in a country where I can possess as many copies in as many translations as I like.  It is a privilege I never take for granted.  I do have a favorite translation which I read the most because the language suits me.  I think the best translation of the Bible for everyone is the one that suits that person.  For example, the Action Bible does not appeal to me in any way.  However, I recently read an article that said the Action Bible is the version that is appealing to new believers in various regions of Africa.  Just because it is not a version I care to read does not mean it is not a version the Holy Spirit would use to open others’ eyes to the truth of Jesus Christ.  Who am I then to say what is good or evil?

Bible reading and the disagreements over translations have been weighing on my mind as I’ve conducted my study on evil.  Just reading a translation, any translation, does not give a complete nor accurate picture of the meaning of evil.  For example, let’s compare the Strong’s Concordance list of scriptures containing the word “evil” in the books of Matthew and Romans.  There are 19 occurrences in the Book of Matthew.  In all but three, “evil” is used to translate the Greek word poneros (G4190). Two exceptions are Matthew 24:48 and 27:23 where the Greek word is kakos (G2556) and the third is Matthew 6:34 where “evil” is used to translate kakia (G2549). The opposite is true in the Book of Romans.  There are 17 occurrences in Romans and all but two are translations of kakos.  Romans 14:16 does not have a reference number next to it in the Strong’s.  The passage is “Then do not let your good be spoken evil of” and the word “evil” is supplied by the translators as they sought to make the meaning of blasphameo (G987) clear.  The other exception is Romans 12:9 where we are to “abhor what is evil” and the Greek word there is poneros.  We can glean a bit of the differences of meaning through a careful reading of the context of these scriptures but we cannot help but bring our own definition of “evil” to these passages.  The words in the Greek mean very different things and I am convinced something is lost with a mere reliance on an English translation.

Poneros means “hurtful, bad, evil, grievous, lewd, malicious, wicked” and derives from ponos which means “toil”.  It is a word that relates to effects rather than character and is the word translated “evil” in the scriptures describing deeds and works as well as the heart and eye (See Matt 9:4, 12:34, 15:19, 20:15, John 3:19, 7:7).  It is also the Greek word found in the scriptures describing “evil spirits” and the “evil one” (See Mat. 5:37, 6:13, Luke 7:21, Luke 8:2, Luke 11:4, John 17:5, Acts 19:12).  Kakos is a primary word and means “worthless, bad, evil, harm, ill, noisome, wicked” and-despite the definition-is not interchangeable with poneros in that kakos is intrinsic meaning the “badness” or “evil” belongs naturally to the subject being referred to. Kakos relates to character.  This fascinated me because I would have expected kakos to be the word describing both evil spirits and the evil one and it is not.  I need to take a much longer and deeper look at why this is so.

Just to be thorough, the Greek word kakia is the noun while kakos is the adjective.  The words do not carry different meanings.  

One more example because it makes me shake my head in wonder: “evil” appears three times in Titus and each time it translates a different Greek word.  The passages are Titus 1:12, 2:8, and 3:2. The phrase in Titus 1:12 is “evil beasts” and the Greek word is kakos.  Titus 2:8 says “…having nothing evil to say of you” and Titus 3:2 says “speak evil”.  The Greek words are phaulos (G5337) and blasphemeo, respectively.  I include this because I would not necessarily think the words all translated by “evil” had different meanings in the Greek based on context.  The Strong’s Concordance is, of course, based off of the King James Version.  Different translations have sometimes chosen to use different words in the passages I’ve listed but then they too end up having their own inaccuracies.  Again, no translation is perfect.

Paul says two things to Timothy which will bring me to my material point.  The first is in 2 Timothy 2:15 where Paul says, “Be diligent to present yourself approved to God, a worker who does not need to be ashamed, rightly dividing the word of truth” and, as I have heard that used to stress the importance of studying the Bible, I include it here.  The second is 2 Timothy 3:16 where Paul says, “All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness.”  The NIV (ha!) but also the ESV as well as other translations have “god-breathed” instead of inspiration. 

I don’t disagree.  As I said, I love reading my Bible.  I do so for enjoyment and I can’t put into words how my knowledge of the Lord has grown through studying the Bible.  Looking beyond the language of my translations into the Hebrew, Greek, and even Aramaic is also invaluable to my increasing knowledge.  But, I do not consider my reading and study a substitute for knowing God, personally and intimately.  Paul also wrote, “our sufficiency is from God who also made us sufficient as ministers of the new covenant, not of the letter but of the Spirit; for the letter kills but the Spirit gives life” (2 Corinthians 3:5.-6).  The Spirit gives life.  I cannot say that too many times.

In recent days, the social media algorithms have sent me various posts which all have contained the same message: the number one way to grow closer to God is to read your Bible.  That is not true. You can definitely come to know about God by reading your Bible but; to know Him, which in the original languages carry the intent of the same level of intimacy as the marriage relationship, is only possible in the Holy Spirit.   It is the Spirit alone who ministers life-the very life of Jesus Christ-to us by dwelling in us.  My Bible Teacher recently pointed out the Persons of God are Father, Son, and Holy Spirit, not Father, Son, and Holy Scripture.  I am concerned that all I hear is a stressing of first and foremost reading the Bible.  The Holy Spirit is not mentioned.  Ever.

Do not allow yourself to be kept from living to the fullest the life of Christ Jesus which is yours now through the Holy Spirit.  The same Spirit who inspired the writers of the Bible lives in you.  So read your Bible in whatever translation you choose but take the time to close your Bible.  Ask the Holy Spirit to teach you the truth of you in Christ and Christ in you. If you do not know your body is the temple of the Holy Spirit right now, ask Him to open your eyes to this reality.  Do not settle for knowing about our God, but KNOW HIM!

May the Spirit of wisdom and revelation open the eyes of all our hearts.

Amen.

Unless noted otherwise, all Scriptures are quoted from The Holy Bible, New King James Version, Thomas Nelson Publishers, Nashville, Tennessee, 1982

1. NIV/The Message Parallel Bible (New International Version): Zondervan: 9780310928898: Amazon.com: Books

References

The New Testament in Four Versions, Christianity Today Edition, Washington, D.C. 1965

Strong, James, LL.D., S.T.D., The New Strong’s Exhaustive Concordance of the Bible, Thomas Nelson Publishers, Nashville, Tennessee, 1990

Interesting Reading

Where Did the NIV Come From? | The Story of the NIV (thenivbible.com)

NIV changes “sinful nature” to “flesh” | Freedom In Christ Ministries (ficm.org.uk)

The Men Who Wrote Scripture Were Led by the Spirit – BJU Seminary

Share this:

  • Print
  • Tweet
  • Email
  • Share on Tumblr

Like this:

Like Loading...

My Missing Piece

12 Monday Dec 2022

Posted by Kate in Isaiah 45:7, Studies

≈ Leave a comment

Tags

Bible Study, Book of Isaiah, Christ in Me, Christ Life, Christian Life, Eternal Life, Evil, Holy Spirit, Indwelling Spirit, Isaiah 45:7, Kingdom Life, Unity

Hello and welcome to Renaissance Woman where, this week, I am returning to my Isaiah 45:7 study.  I am still in the beginning stages of studying “evil” with the intent of understanding just what God meant when He said, “I create evil.”

I must say, it does appear to be a hopeless undertaking.  I looked up “evil” in the Davis Dictionary of the Bible and found this as the first sentence: “The origin of evil is a problem which has perplexed speculative minds in all ages and countries”.1  The Hastings Dictionary doesn’t appear to hold out much hope either because, at the end of the entry for “evil”, I found: “The speculative question of the origin of evil is not resolved in Holy Scripture, being one of those things of which we are not competent judges”.2

These two statements did almost obliterate an enthusiasm already dampened by the sheer vastness of the subject of evil.  If such august personages as Aquinas, Calvin, Plato, and Plotinus have turned their minds to the subject of evil and failed to find a definitive answer as to its nature and source, what hope did I have?

Well, firstly, I do not seek to provide a definitive answer.  Even if I were to do so, the odds against anyone else agreeing I had done so are astronomical.  And yet, my enthusiasm was restored during the retreat I attended earlier this month as I sat in the airport terminal reading a book while waiting for my flight.  The book was “Authors and Their Public in Ancient Times” by George Haven Putnam.  I both laughed and somewhat sadly acknowledged the truth of what he wrote in his introduction.  Mr. Putnam spoke about his reasons for writing what he called an “essay” stating it was to “trace, as far as might be practicable, from the scattered references in the literature of the period, an outline record of the continuity of literary activity, the methods of the production and distribution of literature, and the nature of the relations between the authors and their readers”.3  He then when on to write:

“The majority of my reviewers were ready to understand the actual purpose of my book and to recognise that my part in the undertaking was limited to certain general inferences or conclusions as to literary methods or conditions.  In one or two cases, however, the critics, ignoring the specified purpose and the necessary limitations of the essay, saw fit to treat it as a treatise on classical literature and devoted their reviews almost exclusively to textual criticisms and corrections.”4

This made me chuckle but it restored my enthusiasm because, no matter what I discover or what conclusions I draw at the end of this study, someone will argue.  Knowing and accepting that is liberating.  Some arguments are useful but there are those who argue for the sake of arguing.  I cannot tell you how many times someone has argued against something I have said but has done so by picking up a phrase or even a single word, constructing their argument on that, and ultimately ignoring the material point I took some pains to make.  This is irritating and yet these critics are also useful because I have learned-and am continuing to learn-how not to fall into the trap of arguing back and forth about something that really had no bearing on the main point in the first place.  I include “am learning” because there are still times when my mind gets caught up in refuting this or that and it takes a moment to mentally step back and realize, “wait a moment: we’re not even talking about the same thing!”

And so, expecting arguments and not expecting a definitive answer on the origin and nature of evil, just why am I conducting this study?  1 Peter 3:15 instructs us to “sanctify the Lord God in your hearts and always be ready to give a defense to everyone who asks you a reason for the hope that is in you”.  That is what I am seeking to get out of this study.  I want to understand as much as I can so I at least have both a scripture and study based answer for any question I am asked.  The question specific to this study is; “why did God say He creates evil?”  Since I am trusting the Holy Spirit to guide me into all truth, I am looking at the scriptures that pop into my mind as I am conducting the study and the first scripture is Psalm 8:5.  For the sake of context, I’ll begin quoting in verse 3: “When I consider Your heavens, the work of Your fingers, the moon and the stars, which You have ordained, What is man that You are mindful of him?  For You have made him a little lower than the angels, and You have crowned him with glory and honor.”

The bit of scripture that popped into my mind was “you have made him a little lower than the angels”.  You might be wondering what that could possibly have to do with evil so allow me to tell you how and why I got here.  This translation: “a little lower than the angels”, is not accurate.  The Modern Young’s Literal has it, “and cause him to lack a little of Godhead.”  The Amplified renders it, “but little lower than God” but adds [or heavenly beings] as a disclaimer while the NIV says, “little lower than the heavenly beings” but adds the footnote “or than God”.

The Bible fascinates me and one thing that keeps me wondering is why the translators have chosen to translate certain passages the way they have.  The only answer I have is that their theology couldn’t hold up to what the original language is actually saying and they thus translated passages to say what they thought they ought to say.  This particular passage is one such case in point.  If you have a Strong’s concordance, I encourage you to open it to the “Angels” entry and look at the list of numbers.  You’ll see 4397, 4397, 4397, 4397…and then you’ll see 430.  4397 relates to malak in the Hebrew and it means “to dispatch, as a deputy or messenger”.  This is the word usually translated as “angel” or “angels”.  430 is the word Elohim which is not translated as “angel” or “angels” anywhere except Psalm 8:5.  It is, however, very often translated as “God”.  For example, in Genesis 1:1 “God” = Elohim. 

The word translated “lower” is the Hebrew chacer (H2637) and it does mean “to lack.”  I looked it up in the Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon and over and over again the word is used to mean “lack”.  It is only by stretching both the intent of the words and the imagination that one can came up with “lower than the angels” as a correct interpretation of Psalm 8:5.  The Hebrew says, “made to lack from God” though I quote it to myself as “lack from Elohim”: I prefer the Hebrew word.

It is because “lack from Elohim” is how I have long thought of Psalm 8:5 that it popped into my mind as I was looking up “evil” in the Dictionary of New Testament Theology.  I read through a brief comparison of the different theories on evil and then read, “Whichever cause is regarded as the basis of evil, even when it is seen as hamartia (Sin), it must not be regarded as personal guilt, for it is not the result of a free and responsible personal decision but of a lack.  It may be the lack of knowing the divine providence (Socrates), or of the working of a cosmic power.”5

I read that, Psalm 8:5 popped into my mind, and I took a moment to consider the evil in the world as the result of a lack.  A lack of what?  With Psalm 8:5 in mind, I must first consider it as a lack from all that God is.  This lack is the will of God for he made man to lack and, more than that, called man good.

I turned my mind to consider man placed in the garden with the Tree of Life and the Tree of the Knowledge of Good and Evil.  Man at this moment had the very breath of God in them and were not yet subject to death but had to look elsewhere for the source of their life.  They could eat freely from the Tree of Life but Life was something both exterior to them as well as interior.  That Life was provided by God in the form of the tree (exterior) but it was as they ate of its fruit that they would know Life (interior).  Man did lack from Elohim because Man did not have their own source of life to draw on.  In choosing the Tree of the Knowledge of Good and Evil, man really did believe a terrible lie.  Already without a source of life in themselves, they decided to make themselves their source anyway and decided it was right to know good and evil for themselves.  Of course the result was death.

I take a look at my own life and breathe a massive sigh of relief.  I do not have any life in myself!  I have no resources to meet my own needs much less the needs of others around me.  I can pretend with all my might and I might even fool a few people along the way but I am NOT enough.  The relief comes in knowing I was not designed to be.  I was made to lack from Elohim.  I was made to know Him alone as the source of my life.  And, what a blessed gift to be alive now.  I am not holding onto a promise of one to come who would one day crush the head of the serpent and restore to me what was lost.  The One has come!  Everything that was to be done, He did! 

Jesus Christ IS now, this very moment, my life.  He is my missing piece, the One who perfectly fits me because I was designed to live in union with Him (See Ephesians 1).  I no longer attempt to fit myself to anything else because I am complete in Him (Colossians 2:10).  What a blessed rest!

I have been meditating on Deuteronomy 30:19-20.  Moses declares he has set before the people of Israel life and death.  He begs them to choose life so that they may “love the Lord your God that you may obey His voice, and that you may cling to Him, for He is your life and the length of your days”.  I pray to utterly know this truth for myself and I pray it also for each of you.  May we know Jesus for in Him is life and that life is the light of men.

Amen

Unless noted otherwise, all Scriptures are quoted from The Holy Bible, New King James Version, Thomas Nelson Publishers, Nashville, Tennessee, 1982

  1. Davis, John D., Davis Dictionary of the Bible, Royal Publishers, Inc., Nashville, Tennessee, 1973, Page 234
  2. Hastings, James, Hastings’ Dictionary of the Bible, Fifth Printing, Hendrickson Publishers, Peabody, Massachusetts, 2001, Page 247
  3. Putnam, George Haven, Authors and their Public in Ancient Times, Third Edition, Cooper Square Publishers Inc., New York, New York, 1967, Page iv
  4. Ibid., Page v
  5. Brown, Colin, The New International Dictionary of New Testament Theology, Volume I, Zondervan Publishing House, Grand Rapids, Michigan, 1967,1971, Page 562

Other References

The Comparative Study Bible, The Zondervan Corporation, Grand Rapids, Michigan, 1984

Brown, F., S. Driver, and C. Briggs, The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Eighteenth Printing, Hendrickson Publishers, Peabody, Massachusetts, 2018

Strong, James, LL.D., S.T.D., The New Strong’s Exhaustive Concordance of the Bible, Thomas Nelson Publishers, Nashville, Tennessee, 1990

Young, Robert, Modern Young’s Literal Translation: New Testament with Psalms & Proverbs, Greater Truth Publishers, Lafayette, Indiana, 2005

Share this:

  • Print
  • Tweet
  • Email
  • Share on Tumblr

Like this:

Like Loading...
← Older posts

Categories

Featured Posts

Poetry

Sonnet

Keep reading
by Kate January 25, 2021March 7, 2021
Walking in the Way

Heart of The Father

Keep reading
by Kate December 13, 2021July 4, 2022
Gospel and Letters of John

A New Heart

Keep reading
by Kate December 7, 2020March 14, 2021

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 189 other subscribers
Follow Renaissance Woman on WordPress.com

Follow Me on Facebook

Follow Me on Facebook

Meta

  • Register
  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.com

Blog at WordPress.com.

  • Follow Following
    • Renaissance Woman
    • Join 148 other followers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • Renaissance Woman
    • Customize
    • Follow Following
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...
 

You must be logged in to post a comment.

    %d bloggers like this: