• About Me
  • Study Links

Renaissance Woman

~ Test All Things; Hold Fast What is Good-1 Thessalonians 5:21

Renaissance Woman

Tag Archives: Kingdom Within

He Loves the World

22 Monday May 2023

Posted by Kate in Studies

≈ Leave a comment

Tags

Biblical Greek, Holy Spirit, Indwelling Spirit, Kingdom Life, Kingdom Living, Kingdom of God, Kingdom Within, Parables, Wheat and the Tares, World

Hello Readers!  Welcome to the start of a new week and a new post on Renaissance Woman.  I am continuing my study of the Parable of the Wheat and the Tares and Jesus’ explanation of said Parable.  Both are found in the 13th chapter of Matthew’s Gospel. 

There are two mainstream interpretations of this Parable and the Explanation.  These interpretations say the Wheat and the Tares represent Believers and Unbelievers who are left to grow together until Jesus returns.  Then the Wheat People/Believers will go to heaven and the Tare People/Unbelievers will go to hell where they will experience eternal torment.  These two interpretations differ from each other only in the respect that some say the Wheat and Tares are side by side in the church pews every Sunday while others say the Wheat and Tares grow together in the world.

I’ve shared in previous posts why I don’t think the wheat and tares in the parable do represent two different groups of people.  My main point has been that the wheat and tares never convert each other.  It is not possible for the wheat to become tares nor for the tares to become wheat.  Since the call of both of John the Baptist and Jesus was to Metanoia! Change your mind!, I agree with a third interpretation of this parable and its explanation.  Rather than two different groups of people, the wheat and the tares represent thoughts planted in our minds through spiritual influence meaning they are inspired by God Himself or the enemy.  The reason I am inclined to this third interpretation is because, as I studied both the parable and the explanation, I found the clincher in Jesus words: “The field is the world.”

Reading Jesus’ explanation in the King James Version can be confusing as Matthew 13:38-40 says; “The field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked one; The enemy that sowed them is the devil; the harvest is the end of the world; and the reapers are the angels.  As therefore the tares are gathered and burned in the fire; so shall it be in the end of this world.”

I’ve already shared how the Greek word translated “world” in verses 39 and 40-the harvest at the end of the world and so it shall be in the end of this world-is aion which means “age”.  The Greek word translated “world” in verse 38-the field is the world-is kosmos.  Without knowing the different Greek words and their meanings, I can understand how the interpretations of wheat and tares growing together in the world until the world ends arose.  It’s obvious to any thinking mind the world has not come to an end so Jesus must be talking about some far off future date.  Other translations have chosen to use “age” in place of world in these passages but I don’t find it’s had much of an effect on how this parable and Jesus’ explanation is interpreted.  I find understanding the difference between aion and kosmos is crucial to understanding this parable and its explanation.  Again, I’ve covered aion in previous posts so encourage anyone interested to read those.  This week, let us look at kosmos.

The Strong’s Concordance defines kosmos (G2889) as “orderly arrangement, decoration, the world (in a wide or narrow sense including its inhabitants) adorning, world.  Kosmos is related to the verb kosmeo (G2885) which means “to put in proper order, decorate, adorn, trim (to snuff a wick)”.  The Greek-English Lexicon defines kosmeo as “to put in order so as to appear neat or well organized” and “to cause something to have an attractive appearance through decoration, adorn, decorate”.  Indeed, kosmos is translated as “adornment” in 1 Peter 3:3.  The word kosmos has a variety of nuances, especially when translated as “world” and the context in which kosmos appears must be carefully considered.

Let us consider a few such passages and substitute back in the Greek. 1 Corinthians 11:32 says, “But when we are judged, we are chastened by the Lord, that we may not be condemned with the kosmos.”  Galatians 4:3 says, “Even so we, when we were children, were in bondage under the elements of the kosmos.”  1 John 5:19 says, “We know we are of God and the whole kosmos lies under the sway of the wicked one.”  Reading these passages does not give one a positive sense of the world/kosmos and this is reinforced by 1 John 5:4 where those who are born of God are described as those who “overcome the kosmos.”  Kosmos does not seem like a very good thing at all and, bearing this in mind, I can understand why the parable and explanation are interpreted the way they are.  If the field is the world/kosmos then it is condemned along with the tares and the wheat people are thus plucked from the field and safely gathered into the barn.  I understand the why of the interpretation but I don’t agree with it because kosmos appears in so many more passages.

John 3:16-17: “For God so loved the kosmos that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him should not perish but have everlasting (aionios) life.  For God did not send His Son into the kosmos to condemn the kosmos, but that the kosmos through Him might be saved.”  John 4:42: “…we know this this is indeed the Christ, the Savior of the kosmos.”  John 6:33: “For the bread of God is He who comes down from heaven and gives life to the kosmos.”  2 Corinthians 5:19: “…God was in Christ reconciling the kosmos to Himself, not imputing their trespasses to them…” and finally 1 John 2:2: “He Himself is the propitiation for our sins, and not for ours only but also for the whole kosmos.”

There are so many other passages containing kosmos and I don’t have the space to quote them all.  I encourage everyone to get a good reference and look up the passages for yourself.  I have the New Koine Greek Textbook because it lists every instance of a Greek word, regardless of how it has been translated in English.  I find the Strong’s Concordance to be invaluable but it is tied to the King James Version of the Bible so only those passages where kosmos was translated “world” were easily searchable.  I do hope the few passages I have shared reveal to you, as they did to me, that when we return to the parable and its explanation, it is obvious the wheat and the tares are not describing people in the sense that the Wheat represent believers and the Tares unbelievers. The field is the kosmos.  Jesus did not give Himself for wheat and tares: He gave Himself for the field. 

Now, I do accept the wheat and tares represent people in the sense that who and what we allow to influence our minds i.e. planting seeds which grow to fruition, do determine what sort of people we are because, paraphrasing Proverbs 23:7; as we think in our hearts, so are we.  Yet I do believe the wheat and the tares are describing the thoughts of God and the thoughts sown by the devil.  Mark 8:33 records Jesus saying to Peter, “Get behind Me, Satan! For you are not mindful of the things of God, but the things of men.”  The New English Bible renders this as, “‘Away with you, Satan,’ he said; ‘you think as men think, not as God thinks.”  This is just one passage but it shows our minds are capable of hosting thoughts that stem from different sources.

Our thoughts are so important.  It is crucial that we are vigilant and take great care just who we are allowing to sow into the fields of our minds.  However, just because we have had moments where the fruit of our lives have been tares mixed with the wheat does not mean we are condemned to have both continue to grow inside of us until some far off future time when Jesus comes back to earth.  The word Paul uses is aion but his message in Romans 12:2 is the same: we ought not to be conformed to this world but are to be transformed by the renewing of our minds.  Jesus Christ is the consummation of the ages and, because we are in Him, we are being transformed into His image.  We undergo several “harvests” and each one is an opportunity to recognize any tares that might have grown and just who sowed them.

 The fire is already kindled in the earth and we can consign our tares to it and trust our fields will only yield wheat.  Perhaps the occasional tare sneaks in from time to time but that does not change that Jesus is the savior of the world and, “For by one offering He has perfected forever those who are being sanctified” (Hebrews 10:14).  The 10th Chapter of Hebrews goes on to quote Jeremiah 31:33: “This is the covenant that I will make with them after those days, says the Lord: I will put My laws into their hearts, and in their minds I will write them.”  This echoes the promise given in Ezekiel 36:24-28.  His Spirit is in us.  The day of a new heart and mind, a healthy field, good ground, is now. 

I do not say there is not an experience of processing.  There is and this transformation into His image is from glory to glory (2 Corinthians 3:18).  The truth remains we are being transformed and His image is clearer every day.  Let us not look at other people as wheat or tares but let us look at them as a precious field for which Jesus shed His blood and has sown the good seeds of His life.  Let us not look at ourselves as those with no other option but to have wheat and tares growing together in the fields of our lives.  Let us not stagnate.  Let us instead, keep our hearts with all diligence and trust His word is true: We are those who are born of God therefore we do not sin but we keep ourselves and the wicked one does not touch us (1 John 5:18).

What a glorious promise!  Believe it!

Amen.

Unless noted otherwise, all Scriptures are quoted from The Holy Bible, New King James Version, Thomas Nelson Publishers, Nashville, Tennessee, 1982

References

World – Kosmos (Greek Word Study) | Precept Austin 

Matthew 13 – Barclay’s Daily Study Bible – Bible Commentaries – StudyLight.org

KINGDOM BIBLE STUDIES: THE FIRSTFRUITS, THE HARVEST, AND THE VINTAGE by J. Preston Eby (godfire.net)

The Comparative Study Bible, The Zondervan Corporation, Grand Rapids, Michigan, 1984

The New Testament in Four Versions, Christianity Today Edition, The Iversen-Ford Associates, New York, New York, 1963

Danker, Frederick William, Walter Bauer’s A Greek-English Lexicon of the New Testament and Early Christian Literature, Third Edition, The University of Chicago Press, Chicago and London, 1957, 2000

Strong, James, LL,D., S.T.D., The New Strong’s Exhaustive Concordance of the Bible, Thomas Nelson Publishers, Nashville, Tennessee, 1990

Share this:

  • Click to print (Opens in new window) Print
  • Tweet
  • Click to email a link to a friend (Opens in new window) Email
  • Share on Tumblr
Like Loading...

Think God’s Thoughts

06 Monday Sep 2021

Posted by Kate in Studies

≈ Leave a comment

Tags

Bible Study, Biblical Greek, Christ in Me, Christ Life, Christian Life, Fellowship, Holy Spirit, Indwelling Spirit, Kingdom of God, Kingdom Within, Koine Greek, Mind of Christ, Taught of the Spirit, Unity

Photo by Walter Strong

Two weeks ago I posted on Philippians 2:5, the meaning of the Greek word translated “mind” in the passage, and the fact that several different Greek words have been translated “mind” throughout the New Testament.  Seeing this was so, my curiosity was piqued and I started looking at each of the different words and the passages in which they occur.  I did not get far in my study as I got a tad sidetracked in 2 Corinthians. 

But first things first.  A quick review: the Greek word translated “mind” in the Philippians passage is phroneo (G5426) and means briefly, “to exercise the mind, to have a sentiment or opinion, be mentally disposed.”  While I was considering this meaning as it fit in with Philippians 2:5, I wondered whether the Greek word was the same in Romans 8:7.

Romans 8:7 says, “Because the carnal mind is enmity against God; for it is not subject to the law of God, nor indeed can be.”  The word for “mind” here is in the same family.  It is phronema (G5427), means “mental inclination or purpose”, and comes from 5426. This is where my study on all the mind words got put on pause because I started thinking about the carnal mind being enmity against God, the battlefield of the mind, and 2 Corinthians 10:4-5.

2 Corinthians 10: 4-5 states, “For the weapons of our warfare are not carnal but mighty in God for pulling down strongholds, casting down arguments and every high thing that exalts itself against the knowledge of God, bringing every thought into captivity to the obedience of Christ”.  There is a lot said about the thought life in this passage but, rather than go into each Greek word here, let me share these verses from the Phillips translation: “The very weapons we use are not those of human warfare but powerful in God’s warfare for the destruction of the enemy’s strongholds.  Our battle is to bring down every deceptive fantasy and every imposing defense that men erect against the true knowledge of God.  We even fight to capture every thought until it acknowledges the authority of Christ.”

It was the words “knowledge of God” that caught my attention.  What does this mean?  Is this passage saying the knowledge of God, as in those things we can learn about Him; or is it saying the knowledge of God meaning knowledge that belongs to and comes from Him?  The difference is subtle but it is the difference in the direction of flow.  Does this knowledge of God originate in us or does it flow to us from Him?

I first sought to answer my question by looking at my Interlinear Greek-English Bible.  That work has the little word tou in the passage.  Tou, G5120 in the Strong’s Concordance, is a difficult word to study.  I’ve looked at it in a previous post and don’t remember if I shared the information I find in Volume One of my Koine Greek Textbook.  Allow me to do so now.  Under “of”, I find this statement: “This English word is translated from unrelated Greek words…Too many to list and no real value in word studies”.  I beg to differ, Greek Textbook.  Knowing whether or not the word translated “of” denotes possession is of paramount importance. 

Despite all my hopes, not one of the rest of the volumes offered up any more help.  Neither was the Strong’s Concordance all that helpful.  It does tell me that tou means “of this person-his”.  Thus, I can make a solid guess that the knowledge of God could also be translated as “God’s Knowledge” and I can also make the inference that this knowledge is something that flows from Him.

If this tiny word was all the foundation I have to base my belief on, it would be shaky indeed.  And so, I looked to other passages of scripture to see if I can find reference to knowledge that belongs to God but is graciously shared with us.  I found there are many and perhaps the one that speaks most directly to God sharing His knowledge with us is 1 Corinthians 2:9-16:

“But as it is written: ‘Eye has not seen, nor ear heard, Nor have entered into the heart of man the things which God has prepared for those who love Him.’* But God has revealed them to us through His Spirit.  For the Spirit searches all things, yes, the deep things of God.  For what man knows the things of a man except the spirit of the man which is in him?  Even so no one knows the things of God except the Spirit of God. 

“Now we have received, not the spirit of the world, but the Spirit who is from God, that we might know the things that have been freely given to us by God.  These things we also speak, not in words which man’s wisdom teaches but which the Holy Spirit teaches, comparing spiritual things with spiritual.  But the natural man does not receive the things of the Spirit of God, for they are foolishness to him; nor can he know them, because they are spiritually discerned.  But he who is spiritual judges all things, yet he himself is rightly judged by no one.  For ‘who has known the mind of the Lord that he may instruct Him?’** But we have the mind of Christ.”

The Greek word for “mind” here is neither phroneo nor phronema.  The Greek word here is nous (G3563).  It means “the intellect, mind, understanding” and the Strong’s entry says this word is “probably from the base of 1097”.  Whether it is or not, here is where I found the emergence of a fascinating pattern.  The words translated “know” in the entire passage are also different in the Greek (another study to pursue!) but the word “know” in “neither can he know them”-is the Greek word ginosko with the Strong’s number 1097.

During my search for passages of scripture on the knowledge of God, I remarked Matthew 11:27 (and Luke 10:22) which says, “All things are delivered unto Me of My Father, and no man knoweth the Son but the Father; neither knoweth any man the Father save the Son, and he to whomsoever the Son will reveal Him” (KJV).   “Knoweth” in this passage is epiginosko (G1921).  This word means “to know…recognize, to become fully acquainted with”.  It is a compound word made up of epi (G1909) and ginosko (G1097). The word for knowledge in my study phrase “knowledge of God” is gnosis (G1108).  It means “the act of knowing, knowledge, science” and is from 1097.

Ginosko (G1097) means “to know (absolutely)…allow, be aware of, feel, perceive, be resolved”.  There really isn’t anything within these definitions that are eye opening in and of themselves.  Rather, it was the pattern of ginosko threading its way through these passages.  As I traced that thread, I found I was tracing another that was giving me an answer to my question, namely; there was knowledge that belonged to God but which He was willing to give to us.

I love reading.  I love to study.  I love learning new things and the pursuit of knowledge occupies a great deal of my time.  I think study is good: God gave me a mind and expects me to use it.  In fact, I am to love Him with all my mind (Matthew 22: 37, Luke 10:27) and my studies are a necessary part of that.  I have many teachers I respect and am blessed to learn from.  However, true knowledge, the only knowledge that really matters, is that taught to me by the Holy Spirit.  1 John 2:27 tells me, “But the anointing which you have received from Him abides in you and you do not need that anyone teach you; but as the same anointing teaches you concerning all things, and is true, and is not a lie, and just as it has taught you, you will abide in Him.”

Jesus describes the Holy Spirit as teacher in John 14:26: “But the Helper, the Holy Spirit, whom the Father will send in My name, He will teach you all things, and bring to your remembrance all things I have said to you.”  And then, there is this description of the Holy Spirit from the Book of Isaiah: “The Spirit of the Lord shall rest upon Him, The Spirit of wisdom and understanding, The Spirit of council and might, The Spirit of knowledge and of the fear of the Lord” (Chapter 11 Verse 2).

The Spirit of the Lord has been given to me and that Spirit, while many things to me, is the Spirit of knowledge.  His teaching me all things flows from relationship rather than is an effect of study.  There have been many strongholds the enemy has built inside my mind that have needed demolishing, deceptive fantasies that have been consumed in Holy Spirit fire, and imposing defenses that have crumbled before the Word.  It is an ongoing battle to bring every one of my thoughts into captivity to Jesus Christ but, as I daily practice, I find it is possible to think His thoughts.

How beautiful!  The goodness of God brings me to metanoia and I gladly exchange my mind for His!  Amen and Amen!

*Isaiah 64:4  **Isaiah 40:13

Unless noted otherwise, all scriptures are quoted from The New King James Version of The Holy Bible, Thomas Nelson Inc., Nashville, Tennessee, 1982

Other References:

The Comparative Study Bible, The Zondervan Corporation, Grand Rapids, Michigan, 1984

The Interlinear Greek-English New Testament, Zondervan Publishing House, Grand Rapids, Michigan, Reprint 1970

The New Testament in Four Versions, Christianity Today, Inc., Washington D.C., 1965

Strong, James LL.D., S.T.D., The New Strong’s Exhaustive Concordance of The Bible, Thomas Nelson Publishers, Nashville, Tennessee, 1990

Walker, G. Allen, The New Koine Greek Textbook Volume 1-4, 2014-2018

Share this:

  • Click to print (Opens in new window) Print
  • Tweet
  • Click to email a link to a friend (Opens in new window) Email
  • Share on Tumblr
Like Loading...

Categories

Featured Posts

Isaiah 45:7

When Tradition and I Part Ways

Keep reading
Kate's avatar by Kate November 28, 2022April 28, 2024
Gospel and Letters of John

A New Heart

Keep reading
Kate's avatar by Kate December 7, 2020March 14, 2021
Studies

The Way He Has Made

Keep reading
Kate's avatar by Kate August 7, 2023August 6, 2023

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 210 other subscribers
Follow Renaissance Woman on WordPress.com

Follow Me on Facebook

Follow Me on Facebook

Meta

  • Create account
  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.com

Blog at WordPress.com.

  • Subscribe Subscribed
    • Renaissance Woman
    • Join 169 other subscribers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • Renaissance Woman
    • Subscribe Subscribed
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...
 

You must be logged in to post a comment.

    %d